Shloka 14

Devatā-Pratiṣṭhā: Maṇḍapa Construction, Dikpāla Worship, Kalaśa-Abhiṣeka, Nyāsa and Homa Procedures

शन्नोदेवीति मन्त्रेण उत्तरस्यां चतुर्थकम् / पूर्वे अम्बुदवत्कार्या आग्नोय्यां धूमरूपिणी

śannodevīti mantreṇa uttarasyāṃ caturthakam / pūrve ambudavatkāryā āgnoyyāṃ dhūmarūpiṇī

‘శన్నో దేవీ…’ మంత్రంతో ఉత్తరంలో నాల్గవ న్యాసం చేయాలి. తూర్పున మేఘరూపంగా, ఆగ్నేయంలో ధూమరూపంగా చేయాలి.

शन्नोदेवी“śanno devī” (as the mantra)
शन्नोदेवी:
Sambandha (Quotation/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootशन्नोदेवी (मन्त्र-पाठ; अव्ययवत्)
Formअव्यय; मन्त्र-उद्धरण (quoted mantra segment)
इतिthus
इति:
Sambandha (Quotation marker/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootइति (अव्यय)
Formअव्यय; उद्धरण-चिह्न
मन्त्रेणwith the mantra
मन्त्रेण:
Karana (Instrument/करण)
TypeNoun
Rootमन्त्र (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, तृतीया, एकवचन; करण
उत्तरस्याम्in the north
उत्तरस्याम्:
Adhikarana (Location/अधिकरण)
TypeNoun
Rootउत्तर (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, सप्तमी, एकवचन; अधिकरण
चतुर्थकम्the fourth (placement/item)
चतुर्थकम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootचतुर्थक (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन; कर्म (placed item)
पूर्वेin the east
पूर्वे:
Adhikarana (Location/अधिकरण)
TypeNoun
Rootपूर्व (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, सप्तमी, एकवचन; अधिकरण
अम्बुदवत्like a cloud
अम्बुदवत्:
Sambandha (Qualifier/सम्बन्ध)
TypeAdjective
Rootअम्बुद + वत् (प्रातिपदिक)
Formअव्ययवत्-प्रयोगः; वत्-प्रत्ययान्त विशेषण (like a cloud) — अव्ययभावेन उपमान
कार्याshould be made
कार्या:
Kriya (Predicate/विधेय)
TypeAdjective
Rootकृ (धातु) + यत् (कृत्) → कार्य (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; विधेय-विशेषण; कर्तव्य/निर्देश (to be made)
आग्नेय्याम्in the southeast
आग्नेय्याम्:
Adhikarana (Location/अधिकरण)
TypeNoun
Rootआग्नेयी (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, सप्तमी, एकवचन; अधिकरण (southeast direction)
धूमरूपिणीsmoke-formed / having the form of smoke
धूमरूपिणी:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeAdjective
Rootधूम + रूपिणी (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; समासः तत्पुरुष (धूमरूपा)

Lord Vishnu (speaking to Garuda/Vinata-putra)

Concept: Mantra is paired with bhāvanā (visualization): specific directions are energized by specific forms (cloud/smoke) to complete the rite’s subtle architecture.

Vedantic Theme: Upāsanā as a bridge between gross action and subtle concentration; nāma-rūpa disciplined toward sacred order.

Application: During worship/meditation, add a stable visualization aligned with the practice (e.g., light, cloud, smoke) to deepen attention and reduce distraction.

Primary Rasa: adbhuta

Secondary Rasa: shanta

Type: ritual-mandala

Related Themes: Garuda Purana 1.48.12-13 (earlier placements); Garuda Purana 1.48.15 (directional colors/forms elaborated)

A
Agni
D
Devi (as invoked in the mantra)

FAQs

This verse specifies that certain ritual steps are performed in particular directions (north, east, southeast), indicating that orientation is treated as a functional part of the rite rather than a mere formality.

Indirectly—by prescribing precise ritual actions and mantras, it reflects the Garuda Purana’s view that correct rites support the departed and maintain cosmic order (ṛta) during transitional phases.

If performing traditional rites, follow a qualified priest’s guidance on mantra-use and directional rules; more broadly, it teaches disciplined attention to sacred procedure and intention.