Shloka 31

Prāsāda-Lakṣaṇa: Temple Proportions, Śikhara Ratios, Liṅga–Pīṭha Measures, and Auspicious Ground-Plans

वज्रं चक्रं तथान्यच्च मुष्टिकं वभ्रुसंज्ञितम् / वक्रः स्वस्तिकखड्गौ च गदा श्रीवृक्ष एव च

vajraṃ cakraṃ tathānyacca muṣṭikaṃ vabhrusaṃjñitam / vakraḥ svastikakhaḍgau ca gadā śrīvṛkṣa eva ca

వజ్రము, చక్రము మరియు ఇతర లక్షణములు; ‘వభ్రు’ అని పిలువబడే ముష్టి-చిహ్నము; ‘వక్ర’ చిహ్నము; స్వస్తికము మరియు ఖడ్గము; గదా మరియు శ్రీవృక్షము కూడా।

वज्रम्vajra/thunderbolt
वज्रम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootवज्र (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (2nd/Accusative), एकवचन
चक्रम्wheel/discus
चक्रम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootचक्र (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (2nd/Accusative), एकवचन
तथाalso/likewise
तथा:
Sambandha (Connector/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootतथा (अव्यय)
Formअव्यय; क्रियाविशेषण (adverb)
अन्यत्another (thing)
अन्यत्:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootअन्य (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (2nd/Accusative), एकवचन; विशेषण
and
:
Sambandha (Connector/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formअव्यय; समुच्चयबोधक (conjunction)
मुष्टिकम्a fist-shaped object/knuckle-duster (name)
मुष्टिकम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootमुष्टिक (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (2nd/Accusative), एकवचन
वभ्रु-संज्ञितम्called ‘Vabhru’
वभ्रु-संज्ञितम्:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootवभ्रु (प्रातिपदिक) + संज्ञित (कृदन्त; √ज्ञा (धातु) + सम्)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (2nd/Accusative), एकवचन; तृतीया-तत्पुरुषः (वभ्रुणा संज्ञितम् = called ‘Vabhru’)
वक्रःVakra (a name; ‘crooked’)
वक्रः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootवक्र (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन
स्वस्तिक-खड्गौSvastīka and Khaḍga (two names)
स्वस्तिक-खड्गौ:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootस्वस्तिक (प्रातिपदिक) + खड्ग (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), द्विवचन; द्वन्द्वः (स्वस्तिकः च खड्गः च)
and
:
Sambandha (Connector/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formअव्यय; समुच्चयबोधक (conjunction)
गदाmace (name)
गदा:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootगदा (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन
श्री-वृक्षःŚrīvṛkṣa (a name)
श्री-वृक्षः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootश्री (प्रातिपदिक) + वृक्ष (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन; कर्मधारयः (श्रीमान् वृक्षः/श्रीवृक्षः)
एवindeed/also
एव:
Sambandha (Connector/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootएव (अव्यय)
Formअव्यय; अवधारण (emphatic particle)
and
:
Sambandha (Connector/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formअव्यय; समुच्चयबोधक (conjunction)

Likely Lord Vishnu (in discourse to Garuda/Vinata-putra), listing auspicious/identifying emblems (lakṣaṇas).

Concept: Auspicious and protective symbols function as dharmic supports for order, protection, and consecration in ritual space.

Vedantic Theme: Śakti as protective order within manifestation; symbols as ‘pratīka’ supporting focused intention (saṅkalpa).

Application: Employ these marks as protective/auspicious motifs in maṇḍapa/yantra/thresholds, aligning the space with protection and prosperity.

Primary Rasa: adbhuta

Secondary Rasa: vira

Related Themes: Garuda Purana 1.47.33 (maṇḍapa arrangement and benefits)

FAQs

This verse lists named auspicious emblems (lakṣaṇas) used for identifying sacred or meritorious signs; they function as markers of auspiciousness and spiritual distinction in the text’s descriptive framework.

Indirectly: by cataloging auspicious identifiers, it supports the Garuda Purana’s broader method of describing spiritual states through signs and classifications, rather than narrating a specific after-death journey in this line.

Use it as a reminder to value dharmic symbolism and sacred learning: study traditional meanings of auspicious signs and cultivate merit (puṇya) rather than treating symbols as mere decoration.