Shloka 25

Prāsāda-Lakṣaṇa: Temple Proportions, Śikhara Ratios, Liṅga–Pīṭha Measures, and Auspicious Ground-Plans

भद्रकः सर्वता भद्रो रुचको नन्दनस्तथा / नन्दिवर्धनसंज्ञश्च श्रीवत्सश्च नवेत्यमी

bhadrakaḥ sarvatā bhadro rucako nandanastathā / nandivardhanasaṃjñaśca śrīvatsaśca navetyamī

ఇవి తొమ్మిది పేర్లుగా ప్రసిద్ధం—భద్రక, సర్వతాభద్ర, రుచక, నందన, నందివర్ధన, శ్రీవత్స మొదలైనవి; ఇలా మొత్తం తొమ్మిది.

भद्रकःBhadraka (name)
भद्रकः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootभद्रक (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन
सर्वताin every way
सर्वता:
Sambandha (Relation/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootसर्वता (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया-विभक्ति, एकवचन; अव्ययवत् क्रियाविशेषणार्थे (in every way)
भद्रःauspicious/good
भद्रः:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootभद्र (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन; विशेषण
रुचकःRucaka (name)
रुचकः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootरुचक (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन
नन्दनःNandana (name)
नन्दनः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootनन्दन (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन
तथाalso/likewise
तथा:
Sambandha (Relation/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootतथा (अव्यय)
Formअव्यय; क्रियाविशेषण
नन्दिवर्धनसंज्ञःnamed Nandivardhana
नन्दिवर्धनसंज्ञः:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootनन्दि-वर्धन-संज्ञ (प्रातिपदिक; नन्दि + वर्धन + संज्ञ)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन; समासः—तत्पुरुषः (नन्दिवर्धनसंज्ञ = having the name 'Nandivardhana')
and
:
Sambandha (Relation/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formअव्यय; समुच्चयबोधक
श्रीवत्सःŚrīvatsa (name)
श्रीवत्सः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootश्रीवत्स (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन
and
:
Sambandha (Relation/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formअव्यय; समुच्चयबोधक
नवnine
नव:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootनव (प्रातिपदिक; संख्याशब्द)
Formसंख्यावाचक; नपुंसकलिङ्ग/पुंलिङ्ग प्रथमा/द्वितीया, बहुवचन (contextual: nine)
इतिthus
इति:
Sambandha (Relation/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootइति (अव्यय)
Formअव्यय; उद्धरण/समाप्तिसूचक (quotative particle)
अमीthese (those)
अमी:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootअदस् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, बहुवचन; सर्वनाम

Lord Vishnu (speaking to Garuda/Vinata-putra)

Concept: Power of nāma (designation) to encode function/auspicious quality within a systematic typology.

Vedantic Theme: Nāma-rūpa as a pedagogical handle for grasping structured manifestation.

Application: When studying ritual/architectural or cosmological systems, learn the canonical names as mnemonic anchors; attend to auspicious semantics (bhadra/śrī) in design and intention-setting.

Primary Rasa: adbhuta

Secondary Rasa: shanta

Related Themes: Garuda Purana 1.47.24–28 (continuation of ninefold and other sets)

FAQs

This verse preserves a traditional ninefold set of auspicious proper names (navan), used as a canonical list within the chapter’s enumeration.

This specific verse does not describe the soul’s journey; it functions as a naming/enumaration shloka within the chapter’s catalog.

Use the verse as a reference for accurate recitation and study—especially when compiling or chanting traditional name-lists from the Garuda Purana.