Shloka 3

त्रैलोक्यचरणा ज्ञेया पृथिवीकुक्षिसंस्थिता / एवं ज्ञात्वा तु गायत्त्रीं जपेद्द्वादशलक्षकम्

trailokyacaraṇā jñeyā pṛthivīkukṣisaṃsthitā / evaṃ jñātvā tu gāyattrīṃ japeddvādaśalakṣakam

గాయత్రిని త్రైలోక్యాధార-చరణగా, భూమి కుక్షిలో స్థితగా తెలుసుకోవాలి. ఇలా తెలిసి గాయత్రిని ద్వాదశ లక్షములు జపించాలి.

त्रैलोक्यचरणाhaving the three worlds as (her) feet
त्रैलोक्यचरणा:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootत्रैलोक्य (प्रातिपदिक) + चरण (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा (1st), एकवचन; षष्ठी/सम्बन्ध-तत्पुरुषः (त्रैलोक्यस्य चरणाः/चरणा) — Feminine, Nominative singular
ज्ञेयाshould be known
ज्ञेया:
Vidhi (Injunctive predicate/विधेय)
TypeAdjective
Rootज्ञा (धातु) (कृदन्त)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा (1st), एकवचन; विधिलिङ्गार्थे भाव्य-कर्तव्यतासूचक ‘ज्ञेय’ (तव्यत्/यत्-प्रत्ययान्त) — Feminine, Nominative singular; ‘to be known’
पृथिवीकुक्षिसंस्थिताsituated in the earth’s womb
पृथिवीकुक्षिसंस्थिता:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootपृथिवी (प्रातिपदिक) + कुक्षि (प्रातिपदिक) + सम्-स्था (धातु) (कृदन्त)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा (1st), एकवचन; तत्पुरुषः; ‘संस्थित’ (क्त-प्रत्ययान्त, past passive participle) — Feminine, Nominative singular; ‘situated in the earth’s womb’
एवंthus
एवं:
Kriya-visheshana (Adverbial/क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Rootएवम् (अव्यय)
Formअव्यय; प्रकारवाचक क्रियाविशेषण — Indeclinable adverb of manner
ज्ञात्वाhaving known
ज्ञात्वा:
Purvakala (Prior action/पूर्वकाल)
TypeIndeclinable
Rootज्ञा (धातु) (कृदन्त)
Formक्त्वान्त अव्यय (absolutive/gerund) — having known
तुindeed/then
तु:
Sambandha (Discourse particle)
TypeIndeclinable
Rootतु (अव्यय)
Formअव्यय; अवधान/विरोधसूचक निपात — particle (emphasis/contrast)
गायत्त्रीम्Gāyatrī (mantra)
गायत्त्रीम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootगायत्री (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, द्वितीया (2nd), एकवचन — Feminine, Accusative singular
जपेत्should recite
जपेत्:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootजप् (धातु)
Formविधिलिङ् (Optative), प्रथमपुरुष, एकवचन; परस्मैपदम् — Optative, 3rd person singular, parasmaipada
द्वादशलक्षकम्twelve lakhs (1,200,000) [times]
द्वादशलक्षकम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootद्वादश (प्रातिपदिक) + लक्षक (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (2nd), एकवचन; द्विगु-समासः (द्वादश लक्षाणि यस्य) — Neuter, Accusative singular; dvigu compound

Lord Vishnu (speaking to Garuda/Vinatā-putra)

Concept: Mantra-sādhana through quantified japa: knowing the devatā’s cosmic status is paired with a prescribed count (dvādaśa-lakṣa) to generate purification and merit.

Vedantic Theme: Sādhana as citta-śuddhi and dhyāna-yogyatā; the mantra as a bridge from vyāvahārika (worldly) to adhyātmika (inner) realization.

Application: Undertake a structured japa-vrata aiming at 1.2 million repetitions, with daily quotas, purity observances, and steady contemplation of Gāyatrī as triloka-support.

Primary Rasa: shanta

Secondary Rasa: adbhuta

Type: cosmic support/ground

Related Themes: Garuda Purana 1.35.5 (Gāyatrī vinyāsa as sin-destroyer); Garuda Purana 1.35.4 (pāda-structure for japa/arcana)

G
Gāyatrī
P
Pṛthivī (Earth)
T
Trailokya (three worlds)

FAQs

This verse presents Gāyatrī as the foundational spiritual power sustaining the three worlds, making her japa a central purifier and merit-producing practice.

By prescribing sustained Gāyatrī japa, the verse emphasizes inner purification and dharmic merit—supports traditionally linked with favorable post-death outcomes and spiritual upliftment in Purāṇic teaching.

Treat mantra practice as disciplined, long-term sādhanā: consistent Gāyatrī recitation with understanding and reverence, aimed at ethical clarity and mental purification.