Shloka 57

Hayagrīva Pūjāvidhi: Root Mantra, Nyāsa, Maṇḍala-Devatā Worship, and Stotra

यः पठेत्परया भक्त्या स गच्छेत्परमं पदम्

yaḥ paṭhetparayā bhaktyā sa gacchetparamaṃ padam

ఎవడు పరమ భక్తితో పఠిస్తాడో, వాడు పరమ పదాన్ని పొందుతాడు।

यःwho
यः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootयद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/प्रथमा), एकवचन; सम्बन्ध-सर्वनाम (relative pronoun)
पठेत्should recite
पठेत्:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootपठ् (धातु)
Formविधिलिङ् (optative), परस्मैपद, प्रथमपुरुष (3rd), एकवचन; धातुः पठ् (पाठे)
परयाwith supreme
परया:
Karana (Instrument/करण)
TypeAdjective
Rootपरा (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, तृतीया (3rd/करण), एकवचन; विशेषणम् (भक्त्या)
भक्त्याdevotion
भक्त्या:
Karana (Instrument/करण)
TypeNoun
Rootभक्ति (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, तृतीया (3rd/करण), एकवचन
सःhe
सः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/प्रथमा), एकवचन; निर्देश-सर्वनाम (correlative pronoun)
गच्छेत्should go/attain
गच्छेत्:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootगम् (धातु)
Formविधिलिङ् (optative), परस्मैपद, प्रथमपुरुष (3rd), एकवचन; धातुः गम् (गतौ)
परमम्supreme
परमम्:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootपरम (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (2nd/कर्म), एकवचन; विशेषणम् (पदम्)
पदम्state/abode
पदम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootपद (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (2nd/कर्म), एकवचन

Lord Vishnu (in dialogue with Garuda/Vinatā-putra)

Concept: Recitation with supreme devotion leads to attainment of the highest state/abode.

Vedantic Theme: Bhakti as a direct means to the supreme goal; śravaṇa–kīrtana as transformative sādhanā culminating in paramagati.

Application: Establish a daily recitation vow with sincerity (not mechanical); pair with meditation and ethical living to stabilize ‘parā bhakti’.

Primary Rasa: shanta

Secondary Rasa: vira

Type: transcendent destination

Related Themes: Garuda Purana 1.34.54-56 (stuti and dhyāna content whose recitation is praised)

FAQs

This verse functions as a phala-śruti, emphasizing that devoted recitation is not merely informational—it is a devotional practice that yields the highest spiritual result.

It highlights bhakti-supported engagement with sacred teaching (pāṭha/recitation) as a direct means toward the supreme state—implying liberation rather than continued wandering through post-death states.

Read or chant the text regularly with sincere devotion and ethical intent, treating recitation as sādhana (spiritual discipline) rather than as a mere ritual or intellectual exercise.