Shloka 12

Pañcatattva-Pūjā: The Fivefold Vyuha of Hari, Mantras, Nyāsa, Maṇḍala, and Stotra

सामान्यं कठिनीकृत्य चाण्डमुत्पादयेत्ततः / विभिद्याण्डं ततो ह्यण्डे भावयेत्परमेश्वरम्

sāmānyaṃ kaṭhinīkṛtya cāṇḍamutpādayettataḥ / vibhidyāṇḍaṃ tato hyaṇḍe bhāvayetparameśvaram

ముందుగా అవ్యక్తమైన సామాన్య తత్త్వాన్ని దృఢం చేసి, తరువాత బ్రహ్మాండరూప అండాన్ని ఉత్పత్తి చేయాలి. ఆ అండాన్ని విభజించి, అదే అండంలో అంతర్యామి పరమేశ్వరుని ధ్యానించాలి.

सामान्यम्the common (state/element)
सामान्यम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootसामान्य (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति (कर्म), एकवचन
कठिनीकृत्यhaving hardened
कठिनीकृत्य:
Kriya-viseshana (Adverbial/क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Rootकठिनी√कृ (धातु) + क्त्वा (अव्ययीभाव-भावे कृदन्त)
Formक्त्वान्त-अव्यय (absolutive/gerund), पूर्वकालिक क्रिया
and
:
Sambandha (Connector)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चयबोधक-अव्यय (conjunction)
अण्डम्the cosmic egg
अण्डम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootअण्ड (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति, एकवचन
उत्पादयेत्should produce
उत्पादयेत्:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootउत्√पद्/उत्पादय् (धातु; causative of √पद्/√भू-भावार्थ)
Formविधिलिङ् (optative), प्रथमपुरुष, एकवचन, परस्मैपद
ततःthen
ततः:
Kriya-viseshana (Temporal/क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Rootततः (अव्यय)
Formअव्यय, क्रम/अपादानार्थ-प्रयोग (then/from that)
विभिद्यhaving split
विभिद्य:
Kriya-viseshana (Adverbial/क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Rootवि√भिद् (धातु) + क्त्वा (अव्ययीभाव-भावे कृदन्त)
Formक्त्वान्त-अव्यय (absolutive/gerund), पूर्वकालिक क्रिया
अण्डम्the egg
अण्डम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootअण्ड (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति, एकवचन
ततःthen
ततः:
Kriya-viseshana (Temporal/क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Rootततः (अव्यय)
Formअव्यय, क्रमवाचक (then)
हिindeed
हि:
Sambandha (Particle)
TypeIndeclinable
Rootहि (अव्यय)
Formनिपात-अव्यय (emphatic/indeed)
अण्डेin the egg
अण्डे:
Adhikarana (Locative/अधिकरण)
TypeNoun
Rootअण्ड (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, सप्तमी-विभक्ति (अधिकरण), एकवचन
भावयेत्should contemplate/visualize
भावयेत्:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Root√भू (धातु) causative भावय्
Formविधिलिङ् (optative), प्रथमपुरुष, एकवचन, परस्मैपद
परमेश्वरम्the Supreme Lord
परमेश्वरम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootपरम-ईश्वर (प्रातिपदिक; समास)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति (कर्म), एकवचन; षष्ठी-तत्पुरुषः (परमस्य ईश्वरः)

Lord Vishnu (speaking to Garuda)

Concept: Creation proceeds from the unmanifest to the manifest; the Supreme Lord is to be realized as the inner ruler within the cosmos and within contemplation.

Vedantic Theme: Antaryāmin (inner controller) and the relation of nirguṇa/avyakta to saguṇa manifestation; Brahman immanent in nāma-rūpa.

Application: Use the cosmogonic visualization as a dhyāna-krama: move from formlessness to form, then fix awareness on the Lord as the indwelling presence rather than external object.

Primary Rasa: adbhuta

Secondary Rasa: shanta

Type: cosmic locus

Related Themes: Garuda Purana 1.32.13-16 (Vāsudeva-dhyāna and emanations; nyāsa sequence)

P
Parameshvara

FAQs

This verse presents the Brahmāṇḍa as the structured emergence of creation from an undifferentiated state, emphasizing that the universe is not merely material but a locus for contemplating the Supreme Lord within it.

Indirectly, it frames the cosmos as pervaded by Parameśvara; such contemplation supports a theistic worldview where liberation is aided by recognizing the Lord as immanent in creation, not separate from it.

Use it as a meditation cue: contemplate the universe as ordered and sacred, and cultivate remembrance of the Supreme as the inner ruler—supporting steadiness, humility, and dharmic living.