अष्टादशपुराणानि तानि मां प्राह वै शुकः / इदं तु गारुडं श्रेष्ठं मया ते शौनकेरितम्
aṣṭādaśapurāṇāni tāni māṃ prāha vai śukaḥ / idaṃ tu gāruḍaṃ śreṣṭhaṃ mayā te śaunakeritam
అష్టాదశ పురాణములు—అవి నిజముగా శుకుడు నాకు చెప్పెను. అయితే ఈ గారుడ పురాణము శ్రేష్ఠము; శౌనకుని ప్రేరణతో నేను నీకు దీన్ని ఉపదేశించితిని.
Suta (Sauti) narrating to the sages at Naimiṣāraṇya, addressing Śaunaka
Concept: Śāstra-prāmāṇya (scriptural authority) and the supremacy/fruitfulness of Garuḍa Purāṇa when received through authentic transmission.
Vedantic Theme: Śruti-smṛti-prāmāṇya and guru-paramparā as a means to right knowledge and devotion to Viṣṇu.
Application: Approach the text with trust in lineage; study/recite under guidance, treating it as a primary devotional-dharma resource.
Primary Rasa: adbhuta
Secondary Rasa: shanta
Type: assembly
Related Themes: Garuda Purana: phalaśruti passages praising śravaṇa/pāṭha/likhana (various adhyāyas); Garuda Purana: narrator–Śaunaka dialogue framing sections
The verse elevates the Garuḍa Purāṇa’s authority within the Purāṇic corpus and frames it as a specially valued text in the received teaching lineage.
It anchors the narration in a recognized transmission chain—Śuka as the source, and Sūta recounting it to Śaunaka—signaling traditional legitimacy.
Approach texts like the Garuḍa Purāṇa through a reliable lineage or careful study, valuing context and faithful transmission when applying teachings to dharma and ritual life.