Shloka 10

Yoga’s Limbs and Dharma as the Ground of Liberation

वेदान्तशतरुद्रीयप्रणवादिजप बुधाः / सत्त्वशुद्धिकरं पुंसां स्वाध्यायं परिचक्षते

vedāntaśatarudrīyapraṇavādijapa budhāḥ / sattvaśuddhikaraṃ puṃsāṃ svādhyāyaṃ paricakṣate

వేదాంతం, శతరుద్రీయం, ప్రణవం (ఓం) మొదలైన వాటి జపంతో జరిగే స్వాధ్యాయాన్ని జ్ఞానులు మనుష్యుల సత్త్వాన్ని శుద్ధిచేసేదిగా ప్రకటిస్తారు।

वेदान्तशतरुद्रीयप्रणवादिजपःrecitation of Vedānta, Śatarudrīya, Praṇava, etc.
वेदान्तशतरुद्रीयप्रणवादिजपः:
Karta/Viśeṣya (Subject/topic)
TypeNoun
Rootवेदान्त + शतरुद्रीय + प्रणव + आदि + जप (प्रातिपदिके)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (कर्ता/1st case), एकवचन; Nominative singular; बहुपद-तत्पुरुष (वेदान्तस्य/वेदान्त-; शतरुद्रीयस्य; प्रणवस्य; आदीनां जपः)
बुधाःthe wise (people)
बुधाः:
Karta (Subject/agent)
TypeNoun
Rootबुध (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (कर्ता/1st case), बहुवचन; Nominative plural
सत्त्वशुद्धिकरम्purifying the mind/nature
सत्त्वशुद्धिकरम्:
Viśeṣaṇa (Qualifier of स्वाध्यायम्/जपः)
TypeAdjective
Rootसत्त्व + शुद्धि + कर (प्रातिपदिके)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (कर्म/2nd case), एकवचन; Accusative singular; समासः—तत्पुरुष (सत्त्वस्य शुद्धिः; तां करोति)
पुंसाम्of men/people
पुंसाम्:
Sambandha (Relation)
TypeNoun
Rootपुंस्/पुम् (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, षष्ठी (सम्बन्ध/6th case), बहुवचन; Genitive plural
स्वाध्यायम्self-study/recitation (of scripture)
स्वाध्यायम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootस्व + अध्याय (प्रातिपदिके) → स्वाध्याय (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया (कर्म/2nd case), एकवचन; Accusative singular; समासः—तत्पुरुष (स्वस्य अध्यायः/स्वाध्यायः)
परिचक्षतेthey describe/declare
परिचक्षते:
Kriyā (Predicate/क्रिया)
TypeVerb
Rootपरि + चक्ष् (धातु)
Formलट्-लकार (वर्तमान), प्रथमपुरुष, बहुवचन; Present indicative, 3rd person plural; परस्मैपद

Lord Vishnu (in dialogue instruction to Garuda/Vinatā-putra)

Concept: Svādhyāya through japa of Vedānta texts, Śatarudrīya, and Praṇava purifies sattva.

Vedantic Theme: Śravaṇa–manana supported by mantra-japa; sattva-śuddhi as enabling condition for brahma-jñāna and steady bhakti.

Application: Establish daily svādhyāya: recite/practice Oṁ-japa, study Upaniṣadic passages with meaning, and maintain consistency; pair recitation with ethical living for deeper purification.

Primary Rasa: shanta

Secondary Rasa: adbhuta

Related Themes: Garuda Purana (Dharma/Ācāra): praise of svādhyāya, japa, and mantra as purifiers (general internal thematic link)

R
Rudra (Shiva)
P
Pranava (Om)
V
Vedanta

FAQs

This verse defines svādhyāya as sacred self-study and mantra-recitation that specifically purifies sattva—making the mind clearer, steadier, and fit for dharmic living.

By emphasizing sattva-śuddhi through japa and svādhyāya, it points to inner purification as the foundation that supports right karma and preparedness for post-death passages described elsewhere in the Purana.

Maintain a daily routine of reciting Oṁ (pranava) and studying a small portion of Vedānta/śāstra with attention and ethical intent, treating it as a discipline for mental clarity and moral restraint.