Shloka 24

यथैकहेममणिना सर्वं हेममयं भवेत् / ज्ञानं तथैवमीशेन ज्ञानिनाप्यखिलं जगत्

yathaikahemamaṇinā sarvaṃ hemamayaṃ bhavet / jñānaṃ tathaivamīśena jñānināpyakhilaṃ jagat

ఒకే పారసమణి స్పర్శతో సమస్తం స్వర్ణమయమయ్యేలా, అలాగే ఈశ్వరానుగ్రహంతో మరియు జ్ఞానியின் సత్యజ్ఞానంతో ఈ సమస్త జగత్తు అదే పరమ తత్త్వరూపంగా అనుభవమవుతుంది।

yathājust as
yathā:
Sambandha (Comparative marker/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootyathā (अव्यय)
Formअव्यय (सम्बन्ध/उपमानार्थ-निपातः) — indeclinable, comparative/conjunctive particle “as/just as”
eka-hema-maṇināby a single gold-gem (touchstone-like)
eka-hema-maṇinā:
Karana (Instrument/करण)
TypeNoun
Rooteka (प्रातिपदिक) + hema (प्रातिपदिक) + maṇi (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, तृतीया (3rd/करण), एकवचन — instrumental singular; समासः: तत्पुरुष (एकः हेममणिः)
sarvameverything
sarvam:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootsarva (सर्व-प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया (1st/2nd), एकवचन — nominative/accusative singular (context: subject)
hema-mayammade of gold
hema-mayam:
Karta-prayojaka (Subject complement/विशेषण)
TypeAdjective
Roothema (प्रातिपदिक) + maya (मय-प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया, एकवचन — agrees with sarvam; समासः: तत्पुरुष (हेममय = made of gold)
bhavetwould become
bhavet:
Kriya (Predicate/क्रिया)
TypeVerb
Rootbhū (भू-धातु)
Formविधिलिङ् (Optative), प्रथमपुरुष, एकवचन — “may become/would become”
jñānamknowledge
jñānam:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootjñāna (ज्ञान-प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया, एकवचन — nominative singular (topic/subject)
tathāso, likewise
tathā:
Sambandha (Correlative marker/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Roottathā (अव्यय)
Formअव्यय (तुलनार्थ-निपातः) — indeclinable “so/likewise”
evaindeed
eva:
Sambandha (Emphasis/अवधारण)
TypeIndeclinable
Rooteva (अव्यय)
Formअव्यय (अवधारण-निपातः) — emphatic particle “indeed/just”
amīśenaby the Lord
amīśena:
Karana (Instrument/करण)
TypeNoun
Rootamīśa (अमीश-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, तृतीया, एकवचन — instrumental singular; (ईश = Lord) with initial a- as in text
jñānināby the knower (of knowledge)
jñāninā:
Karana (Instrument/करण)
TypeNoun
Rootjñānin (ज्ञानिन्-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, तृतीया, एकवचन — instrumental singular “by the knower”
apialso
api:
Sambandha (Additive/समुच्चय)
TypeIndeclinable
Rootapi (अव्यय)
Formअव्यय (समुच्चय/अपि-निपातः) — particle “also/even”
akhilamentire
akhilam:
Visheshana (Adjective/विशेषण)
TypeAdjective
Rootakhila (अखिल-प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया, एकवचन — agrees with jagat (n.); “entire”
jagatworld
jagat:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootjagat (जगत्-प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया, एकवचन — nominative singular (subject)

Lord Vishnu (in dialogue instructing Garuda/Vinata-putra)

Concept: Like a single touchstone turning all to gold, true knowledge grounded in the Lord reveals the universe as nothing but the Supreme Reality.

Vedantic Theme: Brahma-satyam jagan-mithyā (appearance dependent on Brahman); jñāna as the revealer of non-duality; Īśvara-anugraha as enabling insight.

Application: Use the ‘touchstone’ contemplation: repeatedly trace every perception back to its witnessing awareness; cultivate śravaṇa–manana–nididhyāsana with devotion to Īśvara as the purifier of understanding.

Primary Rasa: shanta

Secondary Rasa: adbhuta

Related Themes: Garuda Purana 1.236.25-28 (rope/delusion superimposition sequence)

I
Isha (Īśa)
J
Jnani (jñānī)

FAQs

This verse presents jñāna as transformative: it changes one’s vision so completely that the whole world is understood as permeated by the one Lord/reality, supporting the pursuit of mokṣa.

It implies that liberation is not merely a post-death destination but a shift in understanding: when knowledge dawns, the soul (as the knower) recognizes the Lord as the essence of all experience, loosening bondage.

Cultivate steady study, reflection, and devotion so perception becomes less fragmented—seeing the same divine presence in all beings encourages ethical living, self-control, and compassion.