Shloka 61

Acyuta/Vāsudeva Stotra: Avatāra-Salutations, Ritual Totality, Forgiveness Prayer, and Phalaśruti

निखिलभुवन नाथं शाश्वतं सुप्रसन्नं त्वतिविमलविशुद्धं निर्गुणं भवपुष्पैः / सुखमुदितसमस्तं पूजयाम्यात्मभावं विशतु हृदयपद्मे सर्वसाक्षी चिदात्मा

nikhilabhuvana nāthaṃ śāśvataṃ suprasannaṃ tvativimalaviśuddhaṃ nirguṇaṃ bhavapuṣpaiḥ / sukhamuditasamastaṃ pūjayāmyātmabhāvaṃ viśatu hṛdayapadme sarvasākṣī cidātmā

భవభక్తి పుష్పాలతో సమస్త భువనాల నాథుడు, శాశ్వతుడు, పరమ ప్రసన్నుడు, అత్యంత విమల-విశుద్ధుడు, నిర్గుణుడైన ప్రభువును నేను పూజిస్తున్నాను. సర్వానందమయమైన, సదా ఉల్లాసితమైన ఆ తత్త్వాన్ని ఆత్మభావంతో ఆరాధిస్తున్నాను; సర్వసాక్షి చిదాత్మ నా హృదయపద్మంలో ప్రవేశించి నిలవుగాక.

निखिलभुवननाथम्lord of all worlds
निखिलभुवननाथम्:
Karman (Object)
TypeNoun
Rootनिखिल + भुवन + नाथ (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्गे, द्वितीया (कर्म), एकवचन; षष्ठी-तत्पुरुषः: निखिलानां भुवनानां नाथः
शाश्वतम्eternal
शाश्वतम्:
Karman (Object)
TypeAdjective
Rootशाश्वत (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्गे, द्वितीया, एकवचन; 'नाथम्' इत्यस्य विशेषणम्
सुप्रसन्नम्very gracious/serene
सुप्रसन्नम्:
Karman (Object)
TypeAdjective
Rootसु + प्रसन्न (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्गे, द्वितीया, एकवचन; 'नाथम्' इत्यस्य विशेषणम्
अतिविमलविशुद्धम्exceedingly spotless and pure
अतिविमलविशुद्धम्:
Karman (Object)
TypeAdjective
Rootअति + विमल + विशुद्ध (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्गे, द्वितीया, एकवचन; कर्मधारय-समासः (अतिविमलश्च विशुद्धश्च)
निर्गुणम्without (material) qualities
निर्गुणम्:
Karman (Object)
TypeAdjective
Rootनिर् + गुण (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्गे, द्वितीया, एकवचन; 'नाथम्' इत्यस्य विशेषणम्
भवपुष्पैःwith flowers of worldly existence
भवपुष्पैः:
Karana (Instrument)
TypeNoun
Rootभव + पुष्प (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्गे, तृतीया (करण), बहुवचन; षष्ठी-तत्पुरुषः: भवस्य (संसारस्य) पुष्पैः
सुखम्happy/joyful
सुखम्:
Qualifier (in compound)
TypeAdjective
Rootसुख (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्गे, द्वितीया, एकवचन; 'समस्तम्' इत्यस्य विशेषणम् (in compound)
उदितarisen
उदित:
Qualifier (in compound)
TypeAdjective
Rootउद्-इ (धातु)
Formक्त (PPP) 'उदित'; समासपूर्वपद (in compound)
समस्तम्all (fully) manifested
समस्तम्:
Karman (Object)
TypeAdjective
Rootसमस्त (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्गे, द्वितीया, एकवचन; 'सुखमुदितसमस्तम्' इति कर्मधारयवत् बहुपदसमासः
पूजयामिI worship
पूजयामि:
Kriya (Action)
TypeVerb
Rootपूज् (धातु)
Formलट् (वर्तमान), उत्तमपुरुष, एकवचन; परस्मैपदम्
आत्मभावम्with inner devotion/one’s own being
आत्मभावम्:
Karman (Object)
TypeNoun
Rootआत्म + भाव (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्गे, द्वितीया, एकवचन; षष्ठी-तत्पुरुषः: आत्मनः भावः (inner disposition/essence)
विशतुmay (he) enter
विशतु:
Kriya (Action)
TypeVerb
Rootविश् (धातु)
Formलोट् (आज्ञार्थ/imperative), प्रथमपुरुष, एकवचन; परस्मैपदम्
हृदयपद्मेin the lotus of the heart
हृदयपद्मे:
Adhikarana (Location)
TypeNoun
Rootहृदय + पद्म (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्गे, सप्तमी (अधिकरण), एकवचन; षष्ठी-तत्पुरुषः: हृदयस्य पद्मे
सर्वसाक्षीwitness of all
सर्वसाक्षी:
Karta (Subject)
TypeNoun
Rootसर्व + साक्षिन् (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्गे, प्रथमा, एकवचन; षष्ठी-तत्पुरुषः
चिदात्माthe consciousness-self
चिदात्मा:
Karta (Subject)
TypeNoun
Rootचित् + आत्मन् (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्गे, प्रथमा, एकवचन; षष्ठी-तत्पुरुषः/कर्मधारयवत्: चित् एव आत्मा यस्य

Lord Vishnu (as the teaching voice within the Vishnu–Garuda dialogue context)

Concept: Worship of the nirguṇa, supremely pure Lord through inner devotion; recognition of Him as one’s own ātman; invitation for the sākṣī-cidātman to abide in the heart.

Vedantic Theme: Nirguṇa Brahman language integrated with Īśvara-bhakti; ātma-bhāva (seeing the Lord as the inmost Self) bridging devotion and nondual contemplation.

Application: Practice mānasa-pūjā: offer ‘flowers’ of virtues (truth, compassion, restraint); meditate on the witness in the heart; repeat a prayer of indwelling before japa/meditation.

Primary Rasa: shanta

Secondary Rasa: shringara

Type: inner sacred locus

Related Themes: Garuda Purana devotional stotras that prescribe inner worship and pāpa-kṣaya through remembrance (general parallel)

C
Cidatma (Conscious Self)
N
Nikhilabhuvana-natha (Lord of all worlds)

FAQs

This verse frames the highest worship as recognizing the Lord as stainless, beyond the guṇas, and approachable through inner devotion—pointing to liberation-oriented bhakti that culminates in Self-realization.

It emphasizes turning inward to the sarva-sākṣī (witness of all) as the true Self; such inward anchoring is presented as the stabilizing spiritual practice that supports freedom from worldly becoming (bhava).

Offer daily actions as “bhava-puṣpa” (flowers of life) with sincerity, and practice heart-centered meditation—invoking the witnessing awareness to dwell steadily in the mind and guide ethical, calm living.