Shloka 54

Śivapūjā-vidhi: Purifications, Sūrya–Graha Mantras, Nyāsa, and Bhūtaśuddhi leading to Śivoham-bhāva

तत्त्वं शिवासने मूर्तिर्हे हौं विद्यादेहाय नमः / बद्धपद्मासनासीनः सितः षोडशवार्षिकः

tattvaṃ śivāsane mūrtirhe hauṃ vidyādehāya namaḥ / baddhapadmāsanāsīnaḥ sitaḥ ṣoḍaśavārṣikaḥ

తత్త్వం శివాసనంపై మూర్తిగా ఉంది; ‘హే హౌం’ అని జపించి—విద్యాదేహానికి నమస్కారం చేయాలి. ఆయన బద్ధ పద్మాసనంలో ఆసీనుడై, శ్వేతవర్ణుడుగా, పదహారు ఏళ్ల వయస్సువానిలా ప్రకాశిస్తాడు।

tattvamthe principle/reality
tattvam:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Roottattva (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया विभक्ति, एकवचन
śiva-āsaneon Śiva’s seat
śiva-āsane:
Adhikarana (Locus/अधिकरण)
TypeNoun
Rootśiva + āsana (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, सप्तमी विभक्ति, एकवचन; समासः—शिवस्य आसने (षष्ठी-तत्पुरुष)
mūrtiḥthe form/embodiment
mūrtiḥ:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootmūrti (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा विभक्ति, एकवचन
heO!
he:
Sambodhana (Address/सम्बोधन)
TypeIndeclinable
Roothe (अव्यय)
Formसम्बोधनसूचक अव्यय (vocative particle)
hauṃhauṃ (seed syllable)
hauṃ:
Sambodhana (Mantra utterance/सम्बोधन)
TypeIndeclinable
Roothauṃ (बीजमन्त्र/अव्यय)
Formमन्त्रबीज-रूप अव्यय (mantric syllable)
vidyā-dehāyato the body of Vidyā (knowledge-form)
vidyā-dehāya:
Sampradana (Dative/सम्प्रदान)
TypeNoun
Rootvidyā + deha (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, चतुर्थी विभक्ति, एकवचन; समासः—विद्यायाः देहः (षष्ठी-तत्पुरुष)
namaḥsalutation
namaḥ:
Sambandha (Salutation/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootnamas (प्रातिपदिक/अव्ययवत्)
Formनमस्कारार्थक अव्यय (indeclinable interjection used with dative)
baddha-padmāsana-āsīnaḥseated in the bound lotus-posture
baddha-padmāsana-āsīnaḥ:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeAdjective
Rootbaddha (√bandh क्त) + padmāsana (padma+āsana) + āsīna (√ās क्त)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा विभक्ति, एकवचन; कृदन्त-विशेषण; समासः—बद्धं पद्मासनं यस्य/यत्र, तस्मिन् आसीनः (तत्पुरुष-परम्परा)
sitaḥwhite
sitaḥ:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeAdjective
Rootsita (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा विभक्ति, एकवचन; विशेषण
ṣoḍaśa-vārṣikaḥsixteen years old
ṣoḍaśa-vārṣikaḥ:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeAdjective
Rootṣoḍaśa + vārṣika (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा विभक्ति, एकवचन; संख्यापूर्वक समासः (द्विगु)—षोडश वर्षाणि यस्य

Lord Vishnu (teaching Garuda/Vinatā-putra)

Concept: Tattva is realized through mantra-embodiment (vidyā-deha) and steady posture (padmāsana), with purity (whiteness) and ever-fresh awareness (sixteen-year youth).

Vedantic Theme: Śuddha-sattva and nitya-nava (ever-new) consciousness; form as support for formless realization.

Application: Combine japa of the bīja with posture and visualization; treat mantra as living presence, cultivating steadiness and purity of mind.

Primary Rasa: shanta

Secondary Rasa: adbhuta

Type: inner altar/āsana in visualization

Related Themes: Garuda Purana 1.23 (mantra/āsana/dhyāna progression into fuller iconography)

S
Shiva
V
Vidyā-deha (mantra-body)

FAQs

This verse frames the deity as a ‘body of vidyā’—a meditative form constituted of mantra and knowledge—emphasizing upāsanā through mantra-recitation and visualization.

Indirectly, by teaching inner contemplation of tattva (ultimate reality) via a purified, youthful, luminous deity-form—an inward discipline that supports liberation-oriented understanding.

Use the verse as a dhyāna cue: recite the mantra-syllables with reverence, visualize a calm, radiant form in steady posture, and contemplate ‘tattva’ as the goal beyond mere ritual.