Shloka 13

Śivapūjā-vidhi: Purifications, Sūrya–Graha Mantras, Nyāsa, and Bhūtaśuddhi leading to Śivoham-bhāva

रं राहुं कं यजेत्केतुं ॐ तेजश्चण्डमर्चयेत् / सूर्यमभ्यर्च्य चाचम्य कनिष्ठातो ऽङ्गकांन्यसेत्

raṃ rāhuṃ kaṃ yajetketuṃ oṃ tejaścaṇḍamarcayet / sūryamabhyarcya cācamya kaniṣṭhāto 'ṅgakāṃnyaset

‘రం’తో రాహువును, ‘కం’తో కేతువును, ‘ఓం’తో ఉగ్ర తేజస్సును అర్చించవలెను। సూర్యారాధన చేసి ఆచమనం చేసి, కనిష్ఠిక నుండి ప్రారంభించి అంగన్యాసం స్థాపించవలెను।

रंraṃ (seed syllable)
रं:
Mantra-element (मन्त्राङ्ग)
TypeIndeclinable
Rootरं (अव्यय/बीज)
Formबीजाक्षरम्, अव्यय
राहुम्Rāhu
राहुम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootराहु (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया (2nd/कर्म), एकवचन
कंkaṃ (seed syllable)
कं:
Mantra-element (मन्त्राङ्ग)
TypeIndeclinable
Rootकं (अव्यय/बीज)
Formबीजाक्षरम्, अव्यय
यजेत्should worship
यजेत्:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Root√यज् (धातु)
Formविधिलिङ् (Optative), प्रथमपुरुष (3rd), एकवचन; परस्मैपदम्
केतुम्Ketu
केतुम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootकेतु (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया (2nd/कर्म), एकवचन
Oṃ
:
Mantra-invocation (आह्वान)
TypeIndeclinable
Rootॐ (अव्यय/प्रणव)
Formप्रणवः, अव्यय
तेजःsplendor/energy
तेजः:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootतेजस् (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (2nd/कर्म), एकवचन
and
:
Connector (समुच्चय)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चयबोधक-निपात
चण्डम्fierce
चण्डम्:
Karma (Object qualifier/कर्मविशेषण)
TypeAdjective
Rootचण्ड (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया (2nd/कर्म), एकवचन; विशेषणम्
अर्चयेत्should worship
अर्चयेत्:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Root√अर्च् (धातु)
Formविधिलिङ् (Optative), प्रथमपुरुष (3rd), एकवचन; परस्मैपदम्
सूर्यम्the Sun
सूर्यम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootसूर्य (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया (2nd/कर्म), एकवचन
अभ्यर्च्यhaving worshipped
अभ्यर्च्य:
Purvakala-kriya (पूर्वक्रिया)
TypeVerb
Rootअभि + √अर्च् (धातु) + ल्यप् (क्त्वा-प्रत्यय)
Formअव्ययकृदन्त (gerund), ल्यप्/क्त्वान्त; पूर्वक्रिया
and
:
Connector (समुच्चय)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चयबोधक-निपात
आचम्यhaving sipped water (ācamanam)
आचम्य:
Purvakala-kriya (पूर्वक्रिया)
TypeVerb
Rootआ + √चम् (धातु) + ल्यप्
Formअव्ययकृदन्त (gerund), ल्यप्; पूर्वक्रिया
कनिष्ठातःfrom the little finger
कनिष्ठातः:
Apadana/Source-point (अपादान)
TypeNoun
Rootकनिष्ठा (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, पञ्चमी (5th/अपादान), एकवचन; अवयव-निर्देशे
अङ्गकान्the limbs/parts (for nyāsa)
अङ्गकान्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootअङ्गक (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया (2nd/कर्म), बहुवचन
न्यसेत्should place/assign (perform nyāsa)
न्यसेत्:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootनि + √अस्/न्यस् (धातु; √अस् ‘to place’ in causative/denom. nyas-)
Formविधिलिङ् (Optative), प्रथमपुरुष (3rd), एकवचन; परस्मैपदम्

Lord Viṣṇu (in instruction to Garuḍa)

Concept: Engaging disruptive karmic indicators (Rāhu/Ketu) through mantra and purification, then internalizing divinity via nyāsa.

Vedantic Theme: Transforming tamas/obscuration into clarity by returning to tejas (inner light) and disciplined practice.

Application: When facing instability or ‘eclipse’ periods, combine remedial prayer with grounding routines (purification, mindful body awareness).

Primary Rasa: adbhuta

Secondary Rasa: bhayanaka

Type: ritual-space (solar altar; nyāsa practice)

Related Themes: Garuda Purana 1.23.12 (graha mantras); Garuda Purana 1.23.14 (nyāsa and bhūtaśuddhi); Garuda Purana 1.23.15 (arghya vessel and sprinkling)

R
Rāhu
K
Ketu
S
Sūrya (Sun)

FAQs

This verse presents a mantra-based method to honor Rāhu and Ketu as part of disciplined ritual practice, aligning one’s worship with specific bīja-syllables and purification steps.

Indirectly: it emphasizes ritual purity and correct mantra-nyāsa, which the Garuḍa Purāṇa treats as supportive disciplines for dharma and auspicious outcomes rather than a direct description of the soul’s post-death journey.

If one follows traditional practice, perform worship with cleanliness, begin with Sūrya-arcanā and ācamanam, and apply mantras with mindful nyāsa—prioritizing sincerity and correct procedure.