Shloka 4

Prāyaścitta for Food-Contact, Social Contact, Aśauca Periods, and Formal Penance Systems

अन्नं समक्षिकाकेशं शुध्येद्वान्तेन तत्क्षणात् / यश्च पाणितले भुङ्क्ते अङ्गुल्या बाहुना च यः

annaṃ samakṣikākeśaṃ śudhyedvāntena tatkṣaṇāt / yaśca pāṇitale bhuṅkte aṅgulyā bāhunā ca yaḥ

ఈగలు లేదా వెంట్రుకలు పడిన ఆహారం కలుషితమైతే, దానిని వాంతి చేయడం ద్వారా తక్షణమే శుద్ధమవుతుందని చెప్పబడింది. అలాగే చేతి అరపై తినేవాడు, లేదా వేళ్లతో గానీ మోచేతి/బాహువుతో గానీ తినేవాడు నిందనీయం.

annamfood
annam:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootanna (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन
samakṣikākeśamhaving flies and hair (mixed with)
samakṣikākeśam:
Karta (कर्ता)
TypeAdjective
Rootsa + makṣikā + keśa (प्रातिपदिक)
Formतत्पुरुष-समास (सह/सम्-पूर्वक: 'with flies and hair'); नपुंसकलिङ्ग, प्रथमा (1st), एकवचन; विशेषण (annam)
śudhyetshould become purified
śudhyet:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Root√śudh (धातु)
Formविधिलिङ् (Optative), प्रथमपुरुष (3rd), एकवचन; परस्मैपद
vāntenaby vomit (vomited matter)
vāntena:
Karana (करण)
TypeNoun
Rootvānta (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, तृतीया (3rd/Instrumental), एकवचन
tatkṣaṇātimmediately/at that very moment
tatkṣaṇāt:
Apadana (अपादान)
TypeIndeclinable
Roottat + kṣaṇa (प्रातिपदिक)
Formअव्ययीभाव-समास; पञ्चमी-अर्थे अव्यय (ablatival adverb)
yaḥwho (he who)
yaḥ:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootyad (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन; सम्बन्धबोधक सर्वनाम
caand
ca:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootca (अव्यय)
Formअव्यय; समुच्चयबोधक-निपात (conjunction)
pāṇitaleon the palm (of the hand)
pāṇitale:
Adhikarana (अधिकरण)
TypeNoun
Rootpāṇitala (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, सप्तमी (7th/Locative), एकवचन
bhuṅkteeats
bhuṅkte:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Root√bhuj (धातु)
Formलट् (Present), प्रथमपुरुष (3rd), एकवचन; आत्मनेपद
aṅgulyāwith a finger
aṅgulyā:
Karana (करण)
TypeNoun
Rootaṅgulī (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, तृतीया (3rd/Instrumental), एकवचन
bāhunāwith the arm
bāhunā:
Karana (करण)
TypeNoun
Rootbāhu (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, तृतीया (3rd/Instrumental), एकवचन
caand
ca:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootca (अव्यय)
Formअव्यय; समुच्चयबोधक-निपात (conjunction)
yaḥwho
yaḥ:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootyad (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन; पुनरुक्त-संबन्ध (relative pronoun)

Lord Vishnu (in dialogue with Garuda/Vinata-putra)

Concept: Food purity and eating etiquette; expulsion of contaminated intake as immediate śuddhi; condemnation of improper modes of eating.

Vedantic Theme: Discipline of the senses (indriya-nigraha) and purity of intake (āhāra-śuddhi) as supportive of sattva and clarity.

Application: Avoid eating contaminated food; if ingested and deemed impure, expel it; eat with proper utensils/hand method per ācāra, not from palm/forearm in a manner considered improper here.

Primary Rasa: bibhatsa

Secondary Rasa: shanta

Type: dining area/household setting

Related Themes: Garuda Purana 1.222: food impurity, śauca, and bhojana-vidhi cluster

V
Vishnu
G
Garuda

FAQs

This verse treats food purity as a direct component of dharmic living: contaminated food should be rejected, and purification is described pragmatically—by expelling it—showing that bodily and ritual cleanliness are linked to right conduct.

In the Achara context, improper eating practices are framed as lapses in discipline (ācāra). Such daily conduct is presented as karmically relevant, laying the ethical foundation that later sections connect to merit, demerit, and post-death outcomes.

Avoid eating contaminated food, maintain hygienic dining habits, and follow respectful eating etiquette—using proper utensils/clean hands—treating food as sacred and health-protective.