Shloka 22

Snāna-Śauca Krama: Varuṇa–Āpaḥ Mantras, Aghamarṣaṇa, Sūrya-Upasthāna, and Sarva-Tarpaṇa

ॐ कारेण व्याहृतिभिर्गायत्र्या च समन्वितः / आदावन्ते च कुर्वीत अभिषेकं यथाक्रमम्

oṃ kāreṇa vyāhṛtibhirgāyatryā ca samanvitaḥ / ādāvante ca kurvīta abhiṣekaṃ yathākramam

ఓంకారంతో, వ్యాహృతులతో మరియు గాయత్రీ మంత్రంతో కూడి, ఆరంభంలోనూ మరియు చివరలోనూ యథావిధిగా అభిషేకం చేయాలి.

Oṃ
:
Mantra-marker (मन्त्राङ्ग)
TypeIndeclinable
Rootॐ (अव्यय/प्रणव)
Formप्रणव (sacred syllable)
कारेणwith the utterance/syllable (kāra)
कारेण:
Karana (Instrument/करण)
TypeNoun
Rootकार (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, तृतीया (3rd), एकवचन
व्याहृतिभिःwith the vyāhṛtis (bhūḥ, bhuvaḥ, svaḥ)
व्याहृतिभिः:
Karana (Instrument/करण)
TypeNoun
Rootव्याहृति (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, तृतीया (3rd), बहुवचन
गायत्र्याwith the Gāyatrī (mantra/metre)
गायत्र्या:
Karana (Instrument/करण)
TypeNoun
Rootगायत्री (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, तृतीया (3rd), एकवचन
and
:
Connector (समुच्चय)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चय-बोधक अव्यय (conjunction)
समन्वितःendowed/combined (with)
समन्वितः:
Visheshana (Adjective/विशेषण)
TypeAdjective
Rootसम् + अनु + √इ (धातु; इण् गतौ)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st), एकवचन; क्त-प्रत्ययान्त (PPP)
आदौat the beginning
आदौ:
Desha-kala-adhikarana (Locative adverb/अधिकरण)
TypeIndeclinable
Rootआदि (प्रातिपदिक)
Formसप्तमी-एकवचनरूपेण अव्ययीभूत (adverb): ‘at the beginning’
अन्तेat the end
अन्ते:
Desha-kala-adhikarana (Locative adverb/अधिकरण)
TypeIndeclinable
Rootअन्त (प्रातिपदिक)
Formसप्तमी-एकवचनरूपेण अव्ययीभूत (adverb): ‘at the end’
and
:
Connector (समुच्चय)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चय-बोधक अव्यय (conjunction)
कुर्वीतshould do/perform
कुर्वीत:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Root√कृ (धातु; कृञ् करणे)
Formविधिलिङ् (optative), प्रथमपुरुष (3rd), एकवचन; परस्मैपद
अभिषेकम्ablution/consecratory bathing
अभिषेकम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootअभिषेक (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया (2nd), एकवचन
यथाक्रमम्in proper sequence
यथाक्रमम्:
Kriya-visheshana (Adverbial/क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Rootयथा (अव्यय) + क्रम (प्रातिपदिक)
Formअव्ययीभाव-समास; क्रियाविशेषण (adverb): ‘in due order’

Lord Vishnu (in instruction to Garuda/Vinata-putra, as part of ritual guidance)

Concept: Ritual integrity: sanctify actions by bracketing them with foundational mantras; beginnings and endings are spiritually consequential.

Vedantic Theme: Śabda-brahman as a purifier; disciplined karma becomes a vehicle for inner refinement.

Application: Begin and end important practices with a short, consistent sanctifying set (Oṁ + vyāhṛtis + Gāyatrī or equivalent), maintaining sequence and attention.

Primary Rasa: shanta

Secondary Rasa: adbhuta

Type: ritual ablution site (abhiṣeka platform/ghat/home shrine)

Related Themes: Garuda Purana: abhiṣeka/śauca as prerequisites for śrāddha and other rites; Garuda Purana: repeated use of Gāyatrī and Oṁ in purification and vrata contexts

O
Oṁ
V
Vyāhṛtis
G
Gāyatrī

FAQs

This verse frames abhiṣeka as effective when empowered by core Vedic mantras—Oṁ, the vyāhṛtis, and Gāyatrī—indicating mantra-śakti and purity are central to the rite.

It specifies that abhiṣeka should be done at both the start and the conclusion, implying a structured opening purification and a closing sanctification in the prescribed order.

When performing pūjā or purification rites, begin and end with a clear, consistent mantra-based cleansing—keeping the practice orderly and reverent rather than random or rushed.