Shloka 58

Ācāra-Nirṇaya: Varṇa-Āśrama Dharma, Śauca, Snāna, Sandhyā, Japa, Tarpaṇa, and Gṛhastha-Dinacaryā

पारुष्यानृतपैशुन्यमसम्बद्धाभिभाषणम् / परद्रव्याभिधानं च मनसानिष्टचिन्तनम्

pāruṣyānṛtapaiśunyamasambaddhābhibhāṣaṇam / paradravyābhidhānaṃ ca manasāniṣṭacintanam

కఠిన వాక్యం, అసత్యం, చాడీ, అసంబద్ధ ప్రలాపం; పరధనంపై హక్కు చెప్పడం/ప్రస్తావించడం; అలాగే మనసులో అనిష్ట చింతన—ఇవి పాపప్రవృత్తులు।

pāruṣyaharshness/abuse
pāruṣya:
Karma/Viṣaya (Topic)
TypeNoun
Rootpāruṣya (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया, एकवचन (neuter nom/acc sg; first member in compound)
anṛtauntruth
anṛta:
Karma/Viṣaya (Topic)
TypeNoun
Rootanṛta (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया, एकवचन (neuter nom/acc sg; ‘falsehood’) first member in compound
paiśunyamslander/backbiting (as part of the triad)
paiśunyam:
Karma/Viṣaya (Topic)
TypeNoun
Rootpaiśunya (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया, एकवचन; समाहार-द्वन्द्वः: pāruṣya + anṛta + paiśunya (neuter nom/acc sg)
asambaddhairrelevant/unconnected
asambaddha:
Viśeṣaṇa (Qualifier)
TypeAdjective
Roota-sambaddha (कृदन्त; √bandh with prefix sam-)
Formनकारार्थक उपसर्ग ‘अ-’ सहित भूतकृदन्त; नपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया, एकवचन; first member in compound
abhibhāṣaṇamincoherent/irrelevant speech
abhibhāṣaṇam:
Karma/Viṣaya (Topic)
TypeNoun
Rootabhi-bhāṣaṇa (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया, एकवचन; कर्मधारयः: asambaddha-abhibhāṣaṇa (neuter nom/acc sg)
paraanother’s
para:
Viśeṣaṇa (Qualifier)
TypeAdjective
Rootpara (प्रातिपदिक)
Formविशेषण; first member in compound
dravyaproperty/wealth
dravya:
Sambandha (Genitive relation)
TypeNoun
Rootdravya (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, षष्ठी, एकवचन (genitive sense in compound: ‘of property/wealth’)
abhidhānamspeaking/mentioning another’s property (covetous talk/claim)
abhidhānam:
Karma/Viṣaya (Topic)
TypeNoun
Rootabhidhāna (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया, एकवचन; षष्ठी-तत्पुरुषः: para-dravya-abhidhāna (neuter nom/acc sg)
caand
ca:
Sambandha (Connector)
TypeIndeclinable
Rootca (अव्यय)
Formसमुच्चयबोधक अव्यय (conjunction)
manasāwith the mind
manasā:
Karaṇa (Instrument/Means)
TypeNoun
Rootmanas (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, तृतीया, एकवचन (neuter, instrumental singular)
aniṣṭaundesirable/evil
aniṣṭa:
Viśeṣaṇa (Qualifier)
TypeAdjective
Rootaniṣṭa (प्रातिपदिक/कृदन्त)
Formनकारार्थक ‘अ-’ सहित विशेषण; नपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया, एकवचन; first member in compound
cintanamevil thinking
cintanam:
Karma/Viṣaya (Topic)
TypeNoun
Rootcintana (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया, एकवचन; कर्मधारयः: aniṣṭa-cintana (neuter nom/acc sg)

Lord Vishnu (in instruction to Garuda/Vinata-putra)

Concept: Sinful tendencies include harsh speech, lying, slander, incoherent talk, covetous speech about others’ wealth, and harmful mental rumination.

Vedantic Theme: Antaḥkaraṇa-śuddhi (purification of mind) as prerequisite for higher knowledge; karma accrues through thought, speech, and action.

Application: Adopt satya and hita-vākya (truthful, beneficial speech), avoid gossip and covetous talk, and practice mindfulness to interrupt harmful thought-loops.

Primary Rasa: bibhatsa

Secondary Rasa: shanta

Related Themes: Garuda Purana 1.213.57 (earlier items in the ten sins); Garuda Purana 1.213.59 (purification intent via Gaṅgā-snāna)

G
Garuda
V
Vishnu

FAQs

This verse groups harsh speech, lying, slander, and pointless talk as key moral faults, showing that verbal conduct is a primary source of karma and thus a major focus of self-discipline.

By listing specific inner and outer misdeeds—speech-based, property-directed, and mental—the verse frames them as roots of demerit that later mature into suffering and accountability in Yama’s domain as described elsewhere in the text.

Avoid abusive or false speech, do not spread gossip, speak only what is relevant and beneficial, refrain from coveting or claiming others’ possessions, and train the mind away from harmful fixations.