Shloka 122

Ācāra-Nirṇaya: Varṇa-Āśrama Dharma, Śauca, Snāna, Sandhyā, Japa, Tarpaṇa, and Gṛhastha-Dinacaryā

प्रातः स्नायी तदाप्नोति वर्षेण श्रद्धयान्वितः / य इच्छेद्विपुलान् भोगांश्चन्द्रसूर्यग्रहोपमान्

prātaḥ snāyī tadāpnoti varṣeṇa śraddhayānvitaḥ / ya icchedvipulān bhogāṃścandrasūryagrahopamān

శ్రద్ధతో ప్రాతఃకాలంలో స్నానం చేసే వాడు ఒక సంవత్సరంలో ఇష్టఫలాన్ని పొందుతాడు. చంద్రుడు, సూర్యుడు, గ్రహాల వంటి కాంతిమంతమైన విస్తార భోగాలను కోరితే అవి లభిస్తాయి.

प्रातःin the morning
प्रातः:
Adhikarana (Time/अधिकरण-काल)
TypeIndeclinable
Rootप्रातः (अव्यय)
Formअव्यय; कालवाचक क्रियाविशेषण (temporal adverb: in the morning)
स्नायीone who bathes
स्नायी:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootस्नायिन् (प्रातिपदिक; √स्ना धातु)
Formपुंलिङ्ग; प्रथमा (1st/Nominative); एकवचन (Singular)
तत्that (result)
तत्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग; द्वितीया (2nd/Accusative); एकवचन
आप्नोतिattains
आप्नोति:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Root√आप् (धातु)
Formलट् (Present); परस्मैपद; प्रथमपुरुष (3rd person); एकवचन
वर्षेणby (observing for) a year
वर्षेण:
Karana (Instrument/करण)
TypeNoun
Rootवर्ष (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग; तृतीया (3rd/Instrumental); एकवचन
श्रद्धयाwith faith
श्रद्धया:
Karana (Instrument/करण)
TypeNoun
Rootश्रद्धा (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग; तृतीया (3rd/Instrumental); एकवचन
अन्वितःendowed (with)
अन्वितः:
Karta (Subject-Qualifier/कर्ता-विशेषण)
TypeAdjective
Rootअन्वित (कृदन्त-प्रातिपदिक; √इ (इण्) + नि/अनु उपसर्ग, क्त)
Formपुंलिङ्ग; प्रथमा (1st/Nominative); एकवचन; क्त-प्रत्ययान्त विशेषण (past passive participle used adjectivally)
यःwho
यः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootयद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग; प्रथमा (1st/Nominative); एकवचन; सम्बन्धसूचक (relative pronoun)
इच्छेत्would desire
इच्छेत्:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Root√इष् (धातु)
Formविधिलिङ् (Optative); परस्मैपद; प्रथमपुरुष; एकवचन
विपुलान्abundant
विपुलान्:
Karma (Object-Qualifier/कर्म-विशेषण)
TypeAdjective
Rootविपुल (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग; द्वितीया (2nd/Accusative); बहुवचन; विशेषण (qualifying भोगान्)
भोगान्enjoyments
भोगान्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootभोग (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग; द्वितीया (2nd/Accusative); बहुवचन
चन्द्रसूर्यग्रहोपमान्comparable to the moon, sun, and planets
चन्द्रसूर्यग्रहोपमान्:
Karma (Object-Qualifier/कर्म-विशेषण)
TypeAdjective
Rootचन्द्र + सूर्य + ग्रह + उपमान (प्रातिपदिक-समूह)
Formपुंलिङ्ग; द्वितीया (2nd/Accusative); बहुवचन; षष्ठी-तत्पुरुष/उपमानार्थक: चन्द्र-सूर्य-ग्रह-उपमान = 'like the moon, sun, and planets'; विशेषण (qualifying भोगान्)

Lord Vishnu (in instruction to Garuda/Vainateya)

Concept: Shraddha-yukta nitya-kriya (pratah-snana) yields timely, proportionate results; desire shapes the phala.

Vedantic Theme: Karma-phala-niyama under Ishvara; purification (shauca) as support for sattva and dharmic life.

Application: Adopt consistent early-morning bathing with sincere intent; pair with simple vows and restraint to stabilize practice for a year.

Primary Rasa: shanta

Secondary Rasa: adbhuta

Type: snana-tirtha (unspecified)

Related Themes: Garuda Purana (Preta/Acara sections): emphasis on shauca, snana, vrata-phala; Garuda Purana: Ekadashi/Visnu-bhakti passages that connect purity with devotion

C
Chandra
S
Surya
G
Grahas

FAQs

This verse presents prātaḥ snāna performed with śraddhā as a dharmic purifier that yields tangible results—prosperity and refined enjoyments—within a stated timeframe.

While not describing the after-death journey directly, it reinforces the Garuda Purana theme that disciplined daily dharma and purity practices shape one’s merit (puṇya), which in turn influences one’s post-mortem and celestial outcomes.

Maintain a consistent dawn routine of cleanliness and mindful intention (śraddhā), treating daily purification as a foundation for ethical living, clarity, and steadier prosperity.