Shloka 8

Dṛṣṭānta on Siddhi: Pitṛ-Procedure, Non-Delusion, and Vyākaraṇa Classifications

कश्चरेत्कष्टकारेण क कुर्यात्क फले स्थितः / कःशेते चैव कःषण्डः कस्को याति च गौरवम्

kaścaretkaṣṭakāreṇa ka kuryātka phale sthitaḥ / kaḥśete caiva kaḥṣaṇḍaḥ kasko yāti ca gauravam

బాధాకరమైన ప్రయత్నంతో కర్మను ఎవరు చేస్తారు? ఫలంపైనే నిలిచి కర్మను ఎవరు చేస్తారు? నిజంగా ఎవరు విశ్రాంతి పొందుతారు, ఎవరు అశక్తుడు/నపుంసకుడు? మరి ఎవరు గౌరవమూ మానమూ పొందుతారు?

kaḥwho?
kaḥ:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootkim (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; प्रश्नवाचक सर्वनाम
caretshould do/should act
caret:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootcar (धातु)
Formविधिलिङ् (Optative), प्रथमपुरुष, एकवचन; परस्मैपदम्
kaṣṭa-kāreṇaby hard effort/with hardship
kaṣṭa-kāreṇa:
Karana (Instrument/करण)
TypeNoun
Rootkaṣṭa + kāra (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, तृतीया (3rd/Instrumental), एकवचन; तत्पुरुष (kaṣṭaṃ karoti iti)
kaḥwho?
kaḥ:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootkim (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; प्रश्नवाचक सर्वनाम
kuryātshould do/make
kuryāt:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootkṛ (धातु)
Formविधिलिङ् (Optative), प्रथमपुरुष, एकवचन; परस्मैपदम्
kaḥwho?
kaḥ:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootkim (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; प्रश्नवाचक सर्वनाम
phalein/for the fruit (result)
phale:
Adhikarana (Location/अधिकरण)
TypeNoun
Rootphala (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, सप्तमी (7th/Locative), एकवचन
sthitaḥsituated/standing
sthitaḥ:
Karta (Agent/कर्ता)
TypeVerb
Rootsthā (धातु)
Formभूतकृदन्त (क्त/PPP), पुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; ‘standing/being situated’
kaḥwho?
kaḥ:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootkim (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; प्रश्नवाचक सर्वनाम
śetelies down/sleeps
śete:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootśī (धातु)
Formलट् (Present), प्रथमपुरुष, एकवचन; आत्मनेपदम्
caand
ca:
Avyaya (Conjunction/समुच्चय)
TypeIndeclinable
Rootca (अव्यय)
Formसमुच्चय (conjunction)
evaindeed
eva:
Avyaya (Emphasis/अवधारण)
TypeIndeclinable
Rooteva (अव्यय)
Formअवधारण (emphatic particle)
kaḥwho?
kaḥ:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootkim (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; प्रश्नवाचक सर्वनाम
ṣaṇḍaḥa eunuch/impotent person (ṣaṇḍa)
ṣaṇḍaḥ:
Pratipādya (Predicate nominal/विधेय)
TypeNoun
Rootṣaṇḍa (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन
kaḥwho?
kaḥ:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootkim (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; प्रश्नवाचक सर्वनाम
kaḥwho?
kaḥ:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootkim (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; प्रश्नवाचक सर्वनाम (पुनरुक्ति/पाठभेद)
yātigoes/attains
yāti:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootyā (धातु)
Formलट् (Present), प्रथमपुरुष, एकवचन; परस्मैपदम्
caand
ca:
Avyaya (Conjunction/समुच्चय)
TypeIndeclinable
Rootca (अव्यय)
Formसमुच्चय (conjunction)
gauravamhonor/dignity
gauravam:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootgaurava (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन

Lord Vishnu (in dialogue instruction to Garuda, Vinata-putra)

Concept: Interrogation of agency: who acts, who is bound to results, who rests, who is ‘impotent’—pointing toward right action without फलासक्ति and deeper inquiry into the doer.

Vedantic Theme: Kartṛtva-bhoktṛtva inquiry; movement toward akartā-bhāva (sense of non-doership) and equanimity.

Application: Act with diligence but reduce fixation on outcomes; examine motivations; cultivate steadiness under praise/blame.

Primary Rasa: shanta

Secondary Rasa: vira

Related Themes: Garuda Purana: didactic question-forms used to provoke viveka (general parallel)

V
Vishnu
G
Garuda

FAQs

This verse frames a reflective teaching: fixation on results is questioned, implying that right action should be guided by dharma rather than anxiety for fruit.

By probing effort, attachment, and honor, it points to the karmic principle that one’s inner orientation while acting shapes merit and the soul’s onward journey described elsewhere in the text.

Act with disciplined effort, reduce obsession with outcomes, avoid helplessness, and cultivate honorable conduct—these are presented as foundations for dignity and spiritual steadiness.