Shloka 3

Dṛṣṭānta on Siddhi: Pitṛ-Procedure, Non-Delusion, and Vyākaraṇa Classifications

शीतार्तश्च तवल्कारः सैन्द्री सौकार इत्यपि / वध्वासनञ्च पित्रर्थो लनुबन्धो नये जयेत्

śītārtaśca tavalkāraḥ saindrī saukāra ityapi / vadhvāsanañca pitrartho lanubandho naye jayet

చలితో బాధపడినవాడు ‘శీతార్త’ అని పిలువబడును; అలాగే ‘తవల్కార’, ‘సైంద్రీ’, ‘సౌకార’ వంటి పేర్లు కూడా ఉన్నాయి. వధూఆసనం మరియు పితృార్థకర్మ—ఇవి విధి (నయ) లో అనుబంధాలుగా గ్రహించవలెను; అలా గ్రహించినవాడు విజయాన్ని పొందును.

शीतार्तःafflicted by cold
शीतार्तः:
Viśeṣaṇa (Qualifier)
TypeAdjective
Rootशीत + आर्त (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन
and
:
Samuccaya (Coordination)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चयबोधक-निपात (conjunction)
तवल्कारःTavalkāra (term/name)
तवल्कारः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootतवल्कार (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन
सैन्द्रीSaindrī (term/name)
सैन्द्री:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootसैन्द्री (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन
सौकारःSaukāra (term/name)
सौकारः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootसौकार (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन
इतिthus
इति:
Quotation marker
TypeIndeclinable
Rootइति (अव्यय)
Formउद्धरण/समाप्त्यर्थक-निपात (quotative particle)
अपिalso
अपि:
Emphasis/Addition
TypeIndeclinable
Rootअपि (अव्यय)
Formसमुच्चय/अप्यर्थक-निपात (particle: also/even)
वध्वासनम्a bride’s seat / seat for the bride
वध्वासनम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootवधू + आसन (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया (1st/2nd), एकवचन (पाठे सन्दर्भानुसार)
and
:
Samuccaya (Coordination)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चयबोधक-निपात (conjunction)
पित्रर्थःpurpose for the fathers / for ancestors
पित्रर्थः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootपितृ + अर्थ (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन
लनुबन्धःthe ‘l’ anubandha (marker)
लनुबन्धः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootल + अनुबन्ध (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन; वर्णानुबन्ध-निर्देश (technical)
नयेI lead / I apply
नये:
Kriya (Action)
TypeVerb
Rootनी (धातु)
Formलट् (Present), उत्तमपुरुष (1st person), एकवचन; आत्मनेपद
जयेत्should conquer / should prevail
जयेत्:
Kriya (Action)
TypeVerb
Rootजि (धातु)
Formविधिलिङ् (Optative), प्रथमपुरुष (3rd person), एकवचन; परस्मैपद

Lord Vishnu (in dialogue instruction to Garuda/Vinata-putra, typical of Garuda Purana narrative flow)

Beneficiary: Pitr

Concept: Ritual and social rites succeed when their anubandhas (necessary adjuncts/connected elements) are understood and applied within proper naya (method).

Vedantic Theme: Karma-kāṇḍa efficacy depends on saṅkalpa, vidhi, and completeness of limbs (aṅgas/anubandhas).

Application: When performing rites (marriage, śrāddha), ensure all required components and contextual steps are properly integrated, guided by tradition.

Primary Rasa: shanta

Secondary Rasa: adbhuta

Related Themes: Garuda Purana: Śrāddha-kalpa discussions of aṅgas/anubandhas and procedural completeness (thematic)

P
Pitris
I
Indra/Indri (implied by saindrī)

FAQs

This verse highlights Pitṛ-artha as a defined purpose within dharmic procedure (naya), implying that ancestor-directed acts are recognized components that must be properly connected (anubandha) to the rite for it to yield success.

Indirectly: by emphasizing correct ritual procedure and ancestor-oriented components, it supports the broader Garuda Purana theme that post-death welfare and the preta’s onward journey are aided by properly performed, well-connected rites.

When performing śrāddha or any ancestor-related observance, follow a coherent method (naya) and treat each subsidiary step (anubandha) as meaningful—avoid random additions or omissions so the rite remains spiritually and traditionally consistent.