Shloka 1

Dṛṣṭānta on Siddhi: Pitṛ-Procedure, Non-Delusion, and Vyākaraṇa Classifications

नाम पञ्चोत्तरद्विशततमो ऽध्यायः सूत उवाच / सिद्धोदाहरणं वक्ष्ये संहितादिपुरः सरम् / विप्राः स्वसागता वीदं सुत्तमं स्यात्पितॄषभः

nāma pañcottaradviśatatamo 'dhyāyaḥ sūta uvāca / siddhodāharaṇaṃ vakṣye saṃhitādipuraḥ saram / viprāḥ svasāgatā vīdaṃ suttamaṃ syātpitṝṣabhaḥ

సూతుడు పలికెను—సిద్ధి ఫలాన్ని చూపించే ఒక దృష్టాంతాన్ని నేను వివరిస్తాను; అది సంహితాది ప్రాచీన పరంపరల సారము. ఓ విప్రులారా, ఇక్కడికి వచ్చి పితృదేవతలలో శ్రేష్ఠుని ఈ ఉత్తమాఖ్యానాన్ని వినండి.

नामnamely / called
नाम:
Discourse marker
TypeIndeclinable
Rootनाम (अव्यय)
Formपदपूरण/उपपद-निपात (particle; ‘indeed/namely’)
पञ्चोत्तरद्विशततमःthe two-hundred-and-fifth (chapter)
पञ्चोत्तरद्विशततमः:
Viśeṣaṇa (Qualifier)
TypeAdjective
Rootपञ्च + उत्तर + द्विशत + तम (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन; क्रमवाचक-विशेषण (ordinal)
अध्यायःchapter
अध्यायः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootअध्याय (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन
सूतःSūta
सूतः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootसूत (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन
उवाचsaid
उवाच:
Kriya (Action)
TypeVerb
Rootवच् (धातु)
Formलिट् (Perfect), प्रथमपुरुष (3rd person), एकवचन; परस्मैपद
सिद्धोदाहरणम्a proven example / established illustration
सिद्धोदाहरणम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootसिद्ध + उदाहरण (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (2nd/Accusative), एकवचन
वक्ष्येI shall speak
वक्ष्ये:
Kriya (Action)
TypeVerb
Rootवच् (धातु)
Formलृट् (Simple Future), उत्तमपुरुष (1st person), एकवचन; आत्मनेपद
संहितादिपुरःसरम्preceded by Saṃhitā and others
संहितादिपुरःसरम्:
Viśeṣaṇa (Qualifier)
TypeAdjective
Rootसंहिता + आदि + पुरःसर (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (2nd/Accusative), एकवचन; विशेषण (qualifying ‘उदाहरणम्’)
विप्राःO Brahmins
विप्राः:
Sambodhana (Address)
TypeNoun
Rootविप्र (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), बहुवचन; संबोधनार्थेऽपि (contextually vocative)
स्वसागताःwell-received / duly welcomed
स्वसागताः:
Viśeṣaṇa (Qualifier)
TypeAdjective
Rootस्व + सागत (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), बहुवचन; विशेषण (qualifying ‘विप्राः’)
इदम्this
इदम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootइदम् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (2nd/Accusative), एकवचन; सर्वनाम
सुत्तमम्excellent / best
सुत्तमम्:
Viśeṣaṇa (Qualifier)
TypeAdjective
Rootसुत्तम (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (2nd/Accusative), एकवचन; विशेषण
स्यात्may be / should be
स्यात्:
Kriya (Action)
TypeVerb
Rootअस् (धातु)
Formविधिलिङ् (Optative), प्रथमपुरुष (3rd person), एकवचन; परस्मैपद
पितॄषभःbull among the Fathers (best of Pitṛs)
पितॄषभः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootपितृ + ऋषभ (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन

Sūta

Beneficiary: Pitr

Concept: Authoritative teaching is grounded in saṃhitā/āgama tradition and illustrated through siddha-udāharaṇa (proven exemplars), here connected to Pitṛ-devatā reverence.

Vedantic Theme: Śruti-smṛti-purāṇa as pramāṇa (means of knowledge) for dharma; humility before lineage (paramparā).

Application: Approach ritual/ancestral teachings through reliable sources and exemplars; cultivate attentive listening (śravaṇa) in sacred study.

Primary Rasa: adbhuta

Secondary Rasa: shanta

Type: assembly/sabhā

Related Themes: Garuda Purana: Pretakalpa and Śrāddha-kalpa introductions where Sūta frames instruction (general structural parallel)

S
Sūta
V
Vipras (Brahmanas)
P
Pitris

FAQs

This verse frames the chapter as a teaching through an example meant to show “siddhi” or proven results—so the listener treats what follows as practical, tradition-backed instruction rather than mere story.

By highlighting the “foremost among the Pitṛs,” the verse signals a Pitṛ-centered teaching, aligning with the Purana’s broader concern for post-death welfare, ancestral obligations, and dharma that supports the departed.

Approach ancestral duties (śrāddha, remembrance, ethical living) with seriousness, and study traditional teachings as actionable guidance—listening carefully and applying what is taught.