Shloka 19

Strīroga–Prasava Cikitsā, Bāla-Rakṣā, Rasāyana and Vājīkaraṇa Prayogas

पलाशचूर्णं समधु गव्याज्यामलकान्वितम् / सविडङ्गं पीतमात्रं नरं कुर्यान्महामतिम्

palāśacūrṇaṃ samadhu gavyājyāmalakānvitam / saviḍaṅgaṃ pītamātraṃ naraṃ kuryānmahāmatim

పలాశ పుష్పచూర్ణాన్ని తేనెతో, గోవు నెయ్యి మరియు ఆమలకంతో కలిపి, విడంగతో కూడి త్రాగితే, కేవలం ఆ సేవనమే మనిషిని మహాబుద్ధిమంతునిగా చేస్తుంది.

पलाशचूर्णम्powder of palāśa
पलाशचूर्णम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootपलाश (प्रातिपदिक) + चूर्ण (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया (1st/2nd), एकवचन; षष्ठी-तत्पुरुष (पलाशस्य चूर्णम्)
समधुwith honey
समधु:
Viśeṣaṇa (Adjective/विशेषण)
TypeAdjective
Rootस (उपसर्ग/सह-अर्थ) + मधु (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया, एकवचन; अव्ययीभाव (मधुना सह = with honey)
गव्याज्यामलकान्वितम्mixed with cow-ghee and āmalaka
गव्याज्यामलकान्वितम्:
Viśeṣaṇa (Adjective/विशेषण)
TypeAdjective
Rootगव्य (प्रातिपदिक) + आज्य (प्रातिपदिक) + आमलक (प्रातिपदिक) + अन्वित (कृदन्त, क्त)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया, एकवचन; बहु-तत्पुरुष (गव्याज्य-आमलकैः अन्वितम् = endowed with cow-ghee and āmalaka)
सविडङ्गम्with viḍaṅga
सविडङ्गम्:
Viśeṣaṇa (Adjective/विशेषण)
TypeAdjective
Rootस (अव्यय/सह) + विडङ्ग (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया, एकवचन; अव्ययीभाव (विडङ्गेन सह = with viḍaṅga)
पीतमात्रम्only by drinking (it); merely taken
पीतमात्रम्:
Kriyāviśeṣaṇa (Adverbial/क्रियाविशेषण)
TypeAdjective
Rootपीत (कृदन्त, क्त; पा धातु) + मात्र (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया, एकवचन; कर्मधारय/तत्पुरुष (पीतं मात्रम् = only drunk/just taken)
नरम्a man
नरम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootनर (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया (2nd/द्वितीया), एकवचन
कुर्यात्would make
कुर्यात्:
Kriyā (Verb/क्रिया)
TypeVerb
Rootकृ (धातु)
Formविधिलिङ् (Optative), प्रथमपुरुष (3rd), एकवचन; परस्मैपद
महामतिम्very intelligent
महामतिम्:
Karma (Object complement/कर्म-विशेषण)
TypeAdjective
Rootमहा (प्रातिपदिक) + मति (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया (2nd), एकवचन; कर्मधारय (महती मति: great intellect)

Lord Vishnu (teaching Garuda)

Concept: Cultivation of buddhi through disciplined intake of a prescribed preparation; bodily support for higher faculties.

Vedantic Theme: Instrumental purity (karaṇa-śuddhi) supports discernment; sattva-enhancement as a basis for learning and right action.

Application: Prepare palāśa powder with honey, ghee, āmalaka, and viḍaṅga as directed; take in measured dose with dietary moderation and study practice.

Primary Rasa: adbhuta

Secondary Rasa: shanta

Related Themes: Garuda Purana 1.202 (rasayana/medicinal recipes cluster)

V
Vishnu
G
Garuda

FAQs

This verse preserves a traditional medhya/rasāyana-style formulation, presenting bodily and mental refinement (buddhi/medhā) as a legitimate Purāṇic objective alongside dharma.

Although the Garuda Purana is famous for afterlife and dharma topics, it also contains practical sections on health and conduct; here, Vishnu conveys a specific preparation said to enhance intellect.

Treat it as a textual reference to a traditional herbal-ghee-honey preparation; for real-world use, consult a qualified Ayurveda practitioner—especially since ingredient suitability and dosage depend on the person.