Shloka 12

Bhaiṣajya-yogas: Digestive Modakas, Vāta-Śamana Oils, Karṇa-Roga Tailas, Kuṣṭha/Śvitra Applications, Vraṇa-Cikitsā, and Medhya Preparations

हिङ्गुतुम्बुरुशुण्ठीभिः सिद्धं तैलन्तु सार्षपम् / एतद्धि पुरणं श्रेष्ठं कर्णशूलापहं परम्

hiṅgutumburuśuṇṭhībhiḥ siddhaṃ tailantu sārṣapam / etaddhi puraṇaṃ śreṣṭhaṃ karṇaśūlāpahaṃ param

హింగు, తుంబురు, శుంఠి కలిపి సిద్ధం చేసిన సర్షప తైలం—ఇది శ్రేష్ఠ శోధనౌషధం; కర్ణశూలాన్ని పరమంగా హరించేది.

हिङ्गु-तुम्बुरु-शुण्ठीभिःwith hiṅgu, tumburu, and śuṇṭhī
हिङ्गु-तुम्बुरु-शुण्ठीभिः:
Karana (Instrument/करण)
TypeNoun
Rootहिङ्गु (प्रातिपदिक) + तुम्बुरु (प्रातिपदिक) + शुण्ठी (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, तृतीया (3rd/करण), बहुवचन; समाहार-द्वन्द्वसमासः; instrumental plural: “with/using asafoetida, tumburu, and dry ginger”
सिद्धम्prepared
सिद्धम्:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootसिध् (धातु) → सिद्ध (कृदन्त/प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया (1st/2nd), एकवचन; क्त-प्रत्ययान्त (past passive participle): “prepared/processed”
तैलम्oil
तैलम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootतैल (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया (1st/2nd), एकवचन
तुindeed/and (emphatic)
तु:
Sambandha (Discourse particle/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootतु (अव्यय)
Formअव्यय; निपात/पदार्थ-विशेषक (particle: contrast/emphasis)
सार्षपम्mustard (made of mustard)
सार्षपम्:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootसर्षप (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया (1st/2nd), एकवचन; तैलम् इति विशेष्यस्य विशेषणम्
एतत्this
एतत्:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootएतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया (1st/2nd), एकवचन; सर्वनाम
हिindeed
हि:
Sambandha (Discourse particle/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootहि (अव्यय)
Formअव्यय; निपात (emphasis/causal particle)
पुरणम्filling/instillation
पुरणम्:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootपुरण (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया (1st/2nd), एकवचन; “filling/instillation (of oil)”
श्रेष्ठम्excellent
श्रेष्ठम्:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootश्रेष्ठ (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया (1st/2nd), एकवचन; पुरणम् इति विशेष्यस्य विशेषणम्
कर्ण-शूल-अपहम्removing earache
कर्ण-शूल-अपहम्:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootकर्ण (प्रातिपदिक) + शूल (प्रातिपदिक) + अपह (प्रातिपदिक; √हृ/अप-हृ ‘to remove’)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया (1st/2nd), एकवचन; षष्ठी-तत्पुरुषः: कर्णशूलस्य अपहः = “remover of ear-pain”
परम्supreme/very effective
परम्:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootपर (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया (1st/2nd), एकवचन; अत्यर्थ-विशेषणम्

Lord Vishnu (in instruction to Garuda)

Concept: Care of the body as a legitimate puruṣārtha-supporting duty; right means (yukti) in remedy-making.

Vedantic Theme: Śarīra as an instrument (sādhana) for dharma and higher pursuits; sattvic order through disciplined practice.

Application: Prepare sarṣapa-taila medicated with hiṅgu, tumburu, and śuṇṭhī; use for ear pain as a cleansing, pain-relieving measure.

Primary Rasa: shanta

Secondary Rasa: adbhuta

Related Themes: Garuda Purana 1.192 (Ayurvedic/vaidya-prayoga context: ear disorders and taila preparations)

G
Garuda

FAQs

It shows the text’s practical guidance: a medicated mustard-oil preparation is recommended as a highly effective means to relieve karṇa-śūla (earache).

Although the Garuda Purana is famous for afterlife and dharma themes, it also preserves applied instruction—here, a specific traditional formulation for bodily suffering, framed as a ‘best’ cleansing/remedial preparation.

As a takeaway, it reflects the value of careful, ingredient-based traditional remedies; in modern practice, use it as historical guidance and consult a qualified Ayurvedic/medical professional before applying oils to the ear.