Shloka 8

Mantra-Pūta Auṣadhi-Prayoga: Roots, Amulets, and Protections from Disease and Graha/Bhūta Affliction

यस्य लज्जालुकामूलं दीयते च स्वरेतसा / सार्धं स वैरं संयाति पुमान्स्त्री वा न संशयः

yasya lajjālukāmūlaṃ dīyate ca svaretasā / sārdhaṃ sa vairaṃ saṃyāti pumānstrī vā na saṃśayaḥ

ఎవరికి లజ్జాలుకా (ముట్టుకోగానే ముడుచుకునే మొక్క) మూలాన్ని తన స్వరేతసంతో (వీర్యంతో) కలిసి ఇస్తారో, ఆ వ్యక్తి పురుషుడైనా స్త్రీయైనా—నిశ్చయంగా వైరం బంధించబడుతుంది; సందేహం లేదు.

यस्यof whom/whose
यस्य:
Sambandha (Genitive/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootयद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग/नपुंसकलिङ्ग, षष्ठी (6), एकवचन; सर्वनाम
लज्जालुकामूलम्root of lajjālukā (sensitive plant)
लज्जालुकामूलम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootलज्जालुका (प्रातिपदिक; वनस्पतिनाम) + मूल (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया (1/2), एकवचन; समासः—तत्पुरुषः (लज्जालुकायाः मूलम्)
दीयतेis given
दीयते:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootदा (धातु)
Formलट् (वर्तमान), प्रथमपुरुष, एकवचन; आत्मनेपद; कर्मणि प्रयोगः (is given)
and
:
Sambandha (Connector/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चयबोधक अव्यय (conjunction)
स्वरेतसाwith one’s own semen
स्वरेतसा:
Karana (Instrument/करण)
TypeNoun
Rootस्व (प्रातिपदिक) + रेतस् (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, तृतीया (3), एकवचन; समासः—तत्पुरुषः (स्वं रेतः)
सार्धम्together (with)
सार्धम्:
Sahakari (Accompaniment/सहकारी)
TypeIndeclinable
Rootसार्धम् (अव्यय)
Formसहार्थक अव्यय (together/along with)
सःhe
सः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1), एकवचन; सर्वनाम
वैरम्enmity
वैरम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootवैर (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (2), एकवचन
संयातिcomes to/enters into
संयाति:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootसम् + या (धातु)
Formलट् (वर्तमान), प्रथमपुरुष, एकवचन; परस्मैपद
पुमान्a man
पुमान्:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootपुमांस् (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1), एकवचन
स्त्रीa woman
स्त्री:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootस्त्री (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा (1), एकवचन
वाor
वा:
Sambandha (Connector/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootवा (अव्यय)
Formविकल्पबोधक अव्यय (or)
not
:
Sambandha (Negation/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootन (अव्यय)
Formनिषेधार्थक अव्यय (negation)
संशयःdoubt
संशयः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootसंशय (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1), एकवचन

Lord Vishnu (in dialogue with Garuda/Vinata-putra)

Concept: Harmful, coercive, or impure manipulations rebound into social rupture (vaira); unethical means corrupt outcomes.

Vedantic Theme: Adharmic karma yields duḥkha and conflict; inner impurity manifests as outer discord.

Application: Reject coercive/abusive ‘occult’ practices; uphold consent, bodily integrity, and non-harm—recognize that manipulation breeds distrust and conflict.

Primary Rasa: bibhatsa

Secondary Rasa: raudra

Type: private/secretive setting

Related Themes: Garuda Purana 1.189 (prayoga material including cautions/side-effects)

G
Garuda
V
Vishnu

FAQs

It warns that coercive or impure acts done to influence others (using substances and occult intent) generate negative karma, leading to lasting hostility and harmful consequences.

The Garuda Purana repeatedly links unethical actions—especially those that violate bodily purity and consent—to inevitable karmic results; here the stated result is the arising of enmity and conflict for the affected person.

Avoid manipulative or coercive practices in relationships and rituals; maintain purity, consent, and dharmic conduct to prevent conflict and karmic harm.