Shloka 14

Rasāyana for Longevity: Milk-Based Regimens, Triphalā, Palāśa, and Bhr̥ṅgarāja (Śrāvaṇa & Puṣya Observances)

मासमात्रप्रयोगेण वलीपलितवर्जितः / शतानि पञ्च जीवेच्च नरो नागबलो भवेत् / भवेच्छ्रुतिधरो रुद्र पुष्यर्क्षे चैव भक्षणात्

māsamātraprayogeṇa valīpalitavarjitaḥ / śatāni pañca jīvecca naro nāgabalo bhavet / bhavecchrutidharo rudra puṣyarkṣe caiva bhakṣaṇāt

కేవలం ఒక నెల ప్రయోగంతో మనిషి ముడతలు, తెల్లజుట్టు లేకుండా అవుతాడు. నాగబలంతో సమాన బలాన్ని పొంది ఐదు వందల సంవత్సరాలు జీవించగలడు. హే రుద్రా! పుష్య నక్షత్రకాలంలో భక్షిస్తే శ్రుతిధరుడుగా—పవిత్ర విద్యను ధారించే వాడిగా—మారుతాడు.

मासmonth
मास:
Sambandha (Genitive/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootमास (प्रातिपदिक)
Formसमास-पूर्वपद (month)
मात्रmere/only
मात्र:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeNoun
Rootमात्र (प्रातिपदिक)
Formसमास-पूर्वपद (mere/only)
प्रयोगेणby (a) one-month use/practice
प्रयोगेण:
Karana (Instrument/करण)
TypeNoun
Rootप्रयोग (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, तृतीया (3rd/तृतीया), एकवचन; तत्पुरुष (मास+मात्र+प्रयोग)
वलीwrinkle
वली:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeNoun
Rootवली (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग; समास-पूर्वपद
पलितgrey hair
पलित:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeNoun
Rootपलित (प्रातिपदिक)
Formसमास-पूर्वपद
वर्जितःfree from wrinkles and grey hair
वर्जितः:
Karta (Predicate/कर्तृ-विशेषण)
TypeAdjective
Rootवर्ज् (धातु) → वर्जित (क्त)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/प्रथमा), एकवचन; क्त-प्रत्यय; तत्पुरुष (वली+पलित+वर्जित)
शतानिhundreds
शतानि:
Karma (Extent/कर्म-प्रमाण)
TypeNoun
Rootशत (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (2nd/द्वितीया), बहुवचन; प्रमाण (extent)
पञ्चfive
पञ्च:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootपञ्च (संख्या-अव्यय/प्रातिपदिक)
Formअव्ययवत् संख्या; शतानि इति विशेष्यस्य विशेषण
जीवेत्would live
जीवेत्:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootजीव् (धातु)
Formविधिलिङ् (Optative), परस्मैपद, प्रथमपुरुष (3rd), एकवचन
and
:
Samuccaya (Conjunction/समुच्चय)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चय-निपात
नरःa man
नरः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootनर (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/प्रथमा), एकवचन
नागबलःstrong like a nāga (very strong)
नागबलः:
Karta (Predicate/कर्तृ-विशेषण)
TypeAdjective
Rootनाग (प्रातिपदिक) + बल (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/प्रथमा), एकवचन; तत्पुरुष (‘नागस्य बलम्’ → ‘having elephant/serpent-like strength’)
भवेत्would become
भवेत्:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootभू (धातु)
Formविधिलिङ् (Optative), परस्मैपद, प्रथमपुरुष (3rd), एकवचन
भवेत्would become
भवेत्:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootभू (धातु)
Formविधिलिङ् (Optative), परस्मैपद, प्रथमपुरुष (3rd), एकवचन
श्रुतिधरःone who retains learning (good memory)
श्रुतिधरः:
Karta (Predicate/कर्तृ-विशेषण)
TypeAdjective
Rootश्रुति (प्रातिपदिक) + धर (प्रातिपदिक; from धृ)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/प्रथमा), एकवचन; तत्पुरुष (‘श्रुतिं धरति’ = one who retains what is heard)
रुद्रO Rudra
रुद्र:
Sambodhana (Address/सम्बोधन)
TypeNoun
Rootरुद्र (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सम्बोधन (8th/सम्बोधन), एकवचन
पुष्यर्क्षेat Puṣya asterism
पुष्यर्क्षे:
Adhikarana (Time/अधिकरण)
TypeNoun
Rootपुष्य (प्रातिपदिक) + ऋक्ष (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग/पुंलिङ्ग, सप्तमी (7th/सप्तमी), एकवचन; काल-अधिकरण
and
:
Samuccaya (Conjunction/समुच्चय)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चय-निपात
एवindeed/only
एव:
Nipata (Particle/निपात)
TypeIndeclinable
Rootएव (अव्यय)
Formअव्यय (restrictive particle)
भक्षणात्from eating (it)
भक्षणात्:
Apadana (Cause/Source/अपादान)
TypeNoun
Rootभक्षण (प्रातिपदिक; from भक्ष्)
Formनपुंसकलिङ्ग, पञ्चमी (5th/पञ्चमी), एकवचन; हेतौ/अपादान (by/from eating)

Lord Vishnu (narrating to Garuda/Vinatā-putra)

Concept: Consistent practice with correct timing yields extraordinary embodied results; vitality supports the pursuit and retention of sacred knowledge.

Vedantic Theme: Sharīra as instrument for svādhyāya and dharma; enhancement of smṛti/śruti-dhāraṇā as sattva-vṛddhi.

Application: Use the preparation for one month; take it specifically during Puṣya for best effect; maintain regimen consistency (implied), aiming at rejuvenation, strength, and cognitive retention.

Primary Rasa: adbhuta

Secondary Rasa: vira

Type: earthly regimen framed by celestial time

Related Themes: Garuda Purana 1.187.13-14 (bhr̥ṅgarāja rasāyana with Puṣya timing; anti-aging, strength, śrutidhara claim)

R
Rudra
P
Puṣya (nakṣatra)
N
Nāga

FAQs

The verse links the timing of consumption to Puṣya nakṣatra, stating that eating it under Puṣya specifically enhances śrutidhāra-śakti (retentive sacred learning/memory).

While not an afterlife passage, it reflects the Purana’s broader āchāra focus: disciplined practice and proper timing (kāla/nakṣatra) are presented as means to strengthen the body and sharpen scriptural retention, supporting dharmic living.

Treat it as a traditional claim emphasizing consistent practice and mindful timing; if applying it as a health regimen, follow safe dietary guidance and consult qualified practitioners rather than relying on the verse as medical instruction.