Shloka 22

पिप्पली नवनीतञ्च शृङ्गवेरं च सैन्धवम् / मरिचं दधि कुष्ठञ्च नस्ये पाने विषं हरेत्

pippalī navanītañca śṛṅgaveraṃ ca saindhavam / maricaṃ dadhi kuṣṭhañca nasye pāne viṣaṃ haret

పిప్పలి, తాజా వెన్న, శుంఠి, సైంధవ లవణం; అలాగే మిరియాలు, పెరుగు, కుష్ఠం—నస్యంగా లేదా పానంగా ఇచ్చినప్పుడు విషాన్ని తొలగిస్తాయి.

pippalīlong pepper
pippalī:
Karma (Listed ingredient/कर्म)
TypeNoun
Rootpippalī (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा (कर्ता/निर्देश), एकवचन — Feminine, Nominative, Singular
navanītamfresh butter
navanītam:
Karma (Listed ingredient/कर्म)
TypeNoun
Rootnavanīta (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया, एकवचन — Neuter, Nom./Acc., Singular (ingredient)
caand
ca:
Sambandha (Connector/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootca (अव्यय)
Formसमुच्चयबोधक-अव्यय (conjunction)
śṛṅgaveramdry ginger
śṛṅgaveram:
Karma (Listed ingredient/कर्म)
TypeNoun
Rootśṛṅgavera (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया, एकवचन — Neuter, Nom./Acc., Singular (ingredient)
caand
ca:
Sambandha (Connector/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootca (अव्यय)
Formसमुच्चयबोधक-अव्यय (conjunction)
saindhavamrock salt
saindhavam:
Karma (Listed ingredient/कर्म)
TypeNoun
Rootsaindhava (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया, एकवचन — Neuter, Nom./Acc., Singular (ingredient)
maricamblack pepper
maricam:
Karma (Listed ingredient/कर्म)
TypeNoun
Rootmarica (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया, एकवचन — Neuter, Nom./Acc., Singular (ingredient)
dadhicurd/yogurt
dadhi:
Karma (Listed ingredient/कर्म)
TypeNoun
Rootdadhi (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया, एकवचन — Neuter, Nom./Acc., Singular (ingredient)
kuṣṭhamcostus (kuṣṭha)
kuṣṭham:
Karma (Listed ingredient/कर्म)
TypeNoun
Rootkuṣṭha (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया, एकवचन — Neuter, Nom./Acc., Singular (ingredient)
caand
ca:
Sambandha (Connector/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootca (अव्यय)
Formसमुच्चयबोधक-अव्यय (conjunction)
nasyein nasal application (as snuff)
nasye:
Adhikarana (Location/अधिकरण)
TypeNoun
Rootnasya (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, सप्तमी (अधिकरण), एकवचन — Neuter, Locative, Singular; नस्यकर्मणि (as nasal administration)
pānein drinking
pāne:
Adhikarana (Context/अधिकरण)
TypeNoun
Rootpāna (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, सप्तमी (अधिकरण), एकवचन — Neuter, Locative, Singular; पानकर्मणि (in drinking)
viṣampoison
viṣam:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootviṣa (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (कर्म), एकवचन — Neuter, Accusative, Singular
haretshould remove
haret:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Roothṛ (धातु)
Formविधिलिङ् (आज्ञार्थ/संभावना), प्रथमपुरुष, एकवचन, परस्मैपद — Optative, 3rd person, Singular, Parasmaipada

Lord Viṣṇu (in instruction to Garuḍa/Vinatā-putra)

Dosha: Pitta

Concept: Compassionate duty to preserve life through accessible remedies; right use of substances and administration routes.

Vedantic Theme: Dharma as loka-saṅgraha (welfare of beings) expressed through healing action; body as instrument for dharma.

Application: Prepare the listed ingredients (pippalī, navanīta, śṛṅgavera, saindhava, marica, dadhi, kuṣṭha) and administer either as nasya or as a drink according to need and tolerance.

Primary Rasa: shanta

Secondary Rasa: adbhuta

Related Themes: Garuda Purana 1.182.21 (mantra support); Garuda Purana 1.182.23 (triphala-ghee drink/paste); Garuda Purana 1.182.25 (lepa for scorpion poison)

V
Viṣa (poison)
N
Nasya (nasal therapy)

FAQs

This verse preserves practical dharmic healthcare knowledge—listing a specific herbal-mineral combination stated to counteract viṣa (toxins/poison) through nasya or oral intake.

It does not directly discuss the soul’s journey; instead, it appears in the instructional material where Viṣṇu teaches Garuḍa supportive practices for preserving life and averting harm, which indirectly supports dharma by protecting the body.

Treat it as a traditional reference for viṣa-hara ingredients and administration routes (nasya/oral), but use modern medical guidance for poisoning; the takeaway is the text’s emphasis on timely, methodical remedies.