Shloka 25

मधुयष्टिश्च गोक्षीरं तथा च कण्टकारिका / एतानि समभागानि पिबेदुष्णेन वारिणा / चतुर्भागावशेषेण गर्भसम्भवमुत्तमम्

madhuyaṣṭiśca gokṣīraṃ tathā ca kaṇṭakārikā / etāni samabhāgāni pibeduṣṇena vāriṇā / caturbhāgāvaśeṣeṇa garbhasambhavamuttamam

యష్టిమధు, గోక్షీరం, కంటకారిక—ఇవన్నీ సమభాగాలుగా తీసుకొని గోరువెచ్చని నీటితో త్రాగవలెను; ఒక చతుర్థాంశం మిగిలినపుడు అది ఉత్తమ గర్భసంభవాన్ని కలిగించును.

मधुयष्टिःlicorice
मधुयष्टिः:
Karta (Listed item/उद्देश्य-निर्देश)
TypeNoun
Rootमधु (प्रातिपदिक) + यष्टि (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन; समासः—तत्पुरुष (मधु-यष्टिः = यष्टिमधु)
and
:
Samuccaya (Coordination/समुच्चय)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चयबोधक-निपात (conjunction)
गोक्षीरम्cow's milk
गोक्षीरम्:
Karta (Listed item/उद्देश्य-निर्देश)
TypeNoun
Rootगो (प्रातिपदिक) + क्षीर (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया (1st/2nd), एकवचन; समासः—तत्पुरुष (गवां क्षीरम्)
तथाlikewise
तथा:
Kriya-vishesana (Adverbial/क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Rootतथा (अव्यय)
Formअव्यय, समुच्चय/प्रकारवाचक (adverb: likewise)
and
:
Samuccaya (Coordination/समुच्चय)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चयबोधक-निपात (conjunction)
कण्टकारिकाkaṇṭakārikā (a thorny herb)
कण्टकारिका:
Karta (Listed item/उद्देश्य-निर्देश)
TypeNoun
Rootकण्टक (प्रातिपदिक) + आरिका/आरिका (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन; समासः—तत्पुरुष (कण्टकयुक्ता/कण्टक-सम्बन्धिनी)
एतानिthese (things)
एतानि:
Karman (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootएतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया (1st/2nd), बहुवचन
समभागानिin equal parts
समभागानि:
Karman (Object qualifier/कर्म-विशेषण)
TypeAdjective
Rootसम (प्रातिपदिक) + भाग (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (2nd/Accusative), बहुवचन; समासः—कर्मधारय (समाः भागाः यस्य)
पिबेत्should drink
पिबेत्:
Kriya (Predicate/क्रिया)
TypeVerb
Rootपा (धातु)
Formविधिलिङ् (Optative), प्रथमपुरुष (3rd person), एकवचन, परस्मैपदी
उष्णेनwith warm
उष्णेन:
Karana (Instrument/करण)
TypeAdjective
Rootउष्ण (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग/पुंलिङ्ग, तृतीया (3rd/Instrumental), एकवचन; (वारिणा इति सह—उष्णेन वारिणा)
वारिणाwater
वारिणा:
Karana (Instrument/करण)
TypeNoun
Rootवारि (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, तृतीया (3rd/Instrumental), एकवचन
चतुर्भागावशेषेणwith the remaining quarter-part
चतुर्भागावशेषेण:
Karana (Instrument/means/करण)
TypeNoun
Rootचतुर् (संख्या-प्रातिपदिक) + भाग (प्रातिपदिक) + अवशेष (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, तृतीया (3rd/Instrumental), एकवचन; समासः—तत्पुरुष (चतुर्भागः अवशेषः यस्य/चतुर्भाग-अवशेषः)
गर्भसम्भवम्conception/pregnancy
गर्भसम्भवम्:
Karman (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootगर्भ (प्रातिपदिक) + सम्भव (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया (2nd/Accusative), एकवचन; समासः—तत्पुरुष (गर्भस्य सम्भवः)
उत्तमम्excellent
उत्तमम्:
Karman (Object qualifier/कर्म-विशेषण)
TypeAdjective
Rootउत्तम (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया (2nd/Accusative), एकवचन; गर्भसम्भवम् इति विशेषणम्

Lord Vishnu (in dialogue instruction to Garuda/Vinata-putra)

Concept: Progeny-seeking as a legitimate household aim supported by regulated intake and preparation.

Vedantic Theme: Dharma within pravṛtti: ordered life-goals pursued through disciplined means; body as instrument for dharma.

Application: As historical Ayurveda-adjacent lore: note the emphasis on proportion, anupāna (warm water), and reduction; in practice, fertility issues should be addressed by qualified clinicians.

Primary Rasa: adbhuta

Secondary Rasa: shanta

Type: household/clinic-like domestic space

Related Themes: Garuda Purana 1.178.26-27 (mātuluṅga-based conception/son-seeking formulations)

FAQs

This verse shows that the Garuda Purana also preserves practical dharmic life-guidance, including traditional herbal measures intended to support conception, alongside its better-known teachings on death rites and afterlife.

It does not address the post-death journey directly; instead, it focuses on the conditions for embodied life—specifically, a preparation believed to aid the beginning of pregnancy (garbha-sambhava).

As a cultural-textual takeaway, it highlights the traditional use of licorice, milk, and herbal decoctions; for actual practice, one should consult a qualified Ayurvedic practitioner and follow safe, individualized guidance.