Shloka 67

Netra–Nāsa–Mukha Cikitsā, Vraṇa/Bhasma Prayoga, Jvara–Vāta Remedies, and Protective/Uccāṭana Procedures

अभयां सैन्धवं शुण्ठीमेतत्पिष्ट्वोदकेन तु / भक्षयित्वा ह्यजीर्णस्य नाशो भवति शङ्कर !

abhayāṃ saindhavaṃ śuṇṭhīmetatpiṣṭvodakena tu / bhakṣayitvā hyajīrṇasya nāśo bhavati śaṅkara !

అభయా (హరితకీ), సైంధవ లవణం, శుణ్ఠీని నీటితో నూరి సేవిస్తే అజీర్ణం నశిస్తుంది, ఓ శంకరా।

अभयाम्abhayā (Terminalia chebula)
अभयाम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootअभया (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति (कर्म), एकवचन
सैन्धवम्rock-salt
सैन्धवम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootसैन्धव (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति, एकवचन
शुण्ठीम्dry ginger
शुण्ठीम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootशुण्ठी (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति, एकवचन
एतत्this (mixture)
एतत्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootएतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति, एकवचन; सर्वनाम
पिष्ट्वाhaving pounded
पिष्ट्वा:
Kriya-viseshana (Adverbial to main action)
TypeVerb
Rootपिष् (धातु)
Formक्त्वान्त-अव्यय (absolutive/gerund), ‘having ground/pounded’
उदकेनwith water
उदकेन:
Karana (Instrument/करण)
TypeNoun
Rootउदक (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, तृतीया-विभक्ति (करण), एकवचन
तुindeed/and
तु:
Sambandha (Discourse particle)
TypeIndeclinable
Rootतु (अव्यय)
Formनिपात (particle), विरोध/अन्वयार्थे ‘but/indeed’
भक्षयित्वाhaving consumed
भक्षयित्वा:
Kriya-viseshana (Adverbial)
TypeVerb
Rootभक्ष् (धातु)
Formक्त्वान्त-अव्यय (absolutive), ‘having eaten/consumed’
हिindeed
हि:
Sambandha (Discourse particle)
TypeIndeclinable
Rootहि (अव्यय)
Formनिपात (emphatic particle)
अजीर्णस्यof indigestion
अजीर्णस्य:
Sambandha (Genitive relation)
TypeNoun
Rootअजीर्ण (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, षष्ठी-विभक्ति (सम्बन्ध), एकवचन
नाशःdestruction/removal
नाशः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootनाश (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति (कर्ता/विषय), एकवचन
भवतिoccurs/is
भवति:
Kriya (Predicate/क्रिया)
TypeVerb
Rootभू (धातु)
Formलट्-लकार (present), प्रथमपुरुष, एकवचन
शङ्करO Śaṅkara
शङ्कर:
Sambodhana (Address)
TypeNoun
Rootशङ्कर (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सम्बोधन-प्रथमा (vocative), एकवचन

Lord Vishnu (in dialogue, addressing Śaṅkara/Śiva as invoked in the verse)

Dosha: Vata

Concept: Care of digestion as foundational to well-being and right living.

Vedantic Theme: Sharira as sadhana-upakarana (instrument for practice); balance supports sattva.

Application: Prepare haritaki + rock salt + dry ginger paste with water; take for indigestion under suitable dietary restraint.

Primary Rasa: shanta

Related Themes: Garuda Purana 1.177 (Ayurveda/ausadha-prakarana context)

S
Shankara (Śiva)

FAQs

This verse preserves a practical, tradition-backed digestive formulation (harītakī + rock salt + dry ginger), showing the Purana’s role not only in dharma and afterlife themes but also in everyday wellbeing guidance.

It does not directly describe the soul’s journey; instead, it offers bodily health guidance—supporting the broader Purāṇic aim of sustaining a fit body for dharma, ritual duties, and disciplined living.

It suggests a simple digestive aid using traditional ingredients; in modern practice, use with caution and consult a qualified practitioner, especially if you have medical conditions or take medications.