Netra–Nāsa–Mukha Cikitsā, Vraṇa/Bhasma Prayoga, Jvara–Vāta Remedies, and Protective/Uccāṭana Procedures
क्षीरकाञ्जिकसंघृष्टं ताम्रपात्रे तु तेन च / अञ्जनात्पिञ्जटस्यैव नाशो भवति शङ्कर
kṣīrakāñjikasaṃghṛṣṭaṃ tāmrapātre tu tena ca / añjanātpiñjaṭasyaiva nāśo bhavati śaṅkara
క్షీరం మరియు కాంజికంతో తామ్రపాత్రలో బాగా రుద్ది సిద్ధం చేసిన ద్రవ్యాన్ని అంజనంగా పెట్టితే పింజట వ్యాధి నశిస్తుంది—ఓ శంకరా.
Lord Vishnu (in instruction to Garuda/Vinata-putra; vocative ‘Śaṅkara’ appears in the verse text)
Concept: Proper processing (saṃskāra) and vessel choice influence outcomes; disciplined method is itself a form of right conduct.
Vedantic Theme: Order (ṛta-like) in practice: correct means yield correct ends; attention to detail as a sattvic discipline.
Application: Triturate the preparation with milk and kāñjika in a copper vessel; apply as añjana to alleviate piñjaṭa (an ocular condition) as taught in the text, under expert supervision.
Primary Rasa: shanta
Secondary Rasa: adbhuta
Related Themes: Garuda Purana 1.177.8 (añjana preparation); Garuda Purana 1.177.7 (eye disorders listed)
It describes grinding/triturating a preparation with milk and kāñjika in a copper vessel and applying it to the eyes as añjana (collyrium).
The verse specifies copper as the preparation medium, reflecting traditional pharmaceutic practice where the vessel material is considered part of the formulation process.
Do not self-apply collyrium based on scripture alone; use the verse for textual study and consult an eye specialist/Ayurvedic physician for safe formulations.