Shloka 14

Strīroga–Prasūti–Bāla Cikitsā, Viṣa-haraṇa, Rasāyana, Ṛtucaryā, Pañcakarma-saṅgraha

कुष्ठा वचाभया ब्राह्मी मधुरा क्षौद्रसर्पिषा / वर्णायुः कान्तिजननं लेह्यं वालम्य दापयेत्

kuṣṭhā vacābhayā brāhmī madhurā kṣaudrasarpiṣā / varṇāyuḥ kāntijananaṃ lehyaṃ vālamya dāpayet

కుష్ఠ, వచా, అభయా, బ్రాహ్మీ, మధురా—ఇవన్నీ తేనె, నెయ్యితో కలిపి లేహ్యంగా చేసి బాలుడికి చప్పరించాలి; ఇది వర్ణం, ఆయుష్షు, కాంతిని పెంపొందిస్తుంది.

कुष्ठाkuṣṭhā (herb)
कुष्ठा:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootकुष्ठा (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन
वचाvacā (sweet flag)
वचा:
Sambandha (Genitive/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootवचा (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन (समासपूर्वपद)
अभयाabhayā (harītakī)
अभया:
Sambandha (Genitive/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootअभया (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन (समासपूर्वपद)
ब्राह्मीbrāhmī (bacopa) (with vacā and abhayā)
ब्राह्मी:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootब्राह्मी (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन; वचा-अभया-ब्राह्मी (समाहार/समुच्चयार्थे)
मधुराsweet
मधुरा:
Visheshana (Adjectival/विशेषण)
TypeAdjective
Rootमधुरा (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन
क्षौद्रwith honey
क्षौद्र:
Karana (Instrument/करण)
TypeNoun
Rootक्षौद्र (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, तृतीया (3rd/Instrumental), एकवचन (समासपूर्वपद)
सर्पिषाwith ghee
सर्पिषा:
Karana (Instrument/करण)
TypeNoun
Rootसर्पिस् (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, तृतीया (3rd/Instrumental), एकवचन; क्षौद्र-सर्पिषा = मधुना च घृतेन च (instrumental)
वर्णof complexion
वर्ण:
Sambandha (Genitive/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootवर्ण (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, षष्ठी (6th/Genitive), एकवचन (समासपूर्वपद)
आयुः(for) lifespan
आयुः:
Prayojana (Purpose/प्रयोजन)
TypeNoun
Rootआयुस् (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, षष्ठी (6th/Genitive), एकवचन; वर्ण-आयुः = वर्णस्य च आयुषः च (for complexion and lifespan)
कान्तिof luster
कान्ति:
Sambandha (Genitive/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootकान्ति (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, षष्ठी (6th/Genitive), एकवचन (समासपूर्वपद)
जननम्generation/producing
जननम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootजनन (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (2nd/Accusative), एकवचन; कान्ति-जननम् = कान्तेः जननम् (producing luster)
लेह्यम्a lickable paste/electuary
लेह्यम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootलेह्य (प्रातिपदिक; √लिह् ‘to lick’ + यत्)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (2nd/Accusative), एकवचन; कर्मणि साध्य (lickable electuary)
वालम्child/infant
वालम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootवाल (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (2nd/Accusative), एकवचन
इतिthus
इति:
Sambandha (Discourse marker/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootइति (अव्यय)
Formअव्यय; इत्यर्थसूचक/उद्धरणचिह्न
आम्यraw/undigested (reading uncertain)
आम्य:
Visheshana (Adjectival/विशेषण)
TypeAdjective
Rootआम्य (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (2nd/Accusative), एकवचन; (पाठभेद/अस्पष्ट)
दापयेत्should administer/give (to be taken)
दापयेत्:
Pravartaka (Causative agent/प्रवर्तक)
TypeVerb
Rootदा (धातु) + णिच् (causative)
Formविधिलिङ् (Optative), प्रथमपुरुष (3rd person), एकवचन; णिजन्त (causative)

Lord Vishnu (in discourse to Garuda)

Concept: Nurturing tejas and longevity through disciplined care; the body as an instrument for dharma.

Vedantic Theme: Embodiment as a field (kṣetra) to be maintained for higher aims; sattvic support of life.

Application: Use age-appropriate, safe formulations (lehya) to support immunity, complexion, and strength; avoid excess and ensure suitability.

Primary Rasa: shanta

Secondary Rasa: adbhuta

Type: household/vaidya-setting

Related Themes: Garuda Purana 1.172 (rasāyana/lehya prescriptions for children)

V
Vishnu
G
Garuda

FAQs

The verse preserves a rasāyana-style recipe aimed at supporting a child’s vitality—complexion (varṇa), longevity (āyuḥ), and radiance (kānti).

This chapter segment is medical/practical rather than eschatological; it focuses on sustaining life and wellbeing, not the soul’s post-death route.

Treat it as traditional knowledge; because herbs and honey/ghee dosing can be sensitive (especially for infants), seek professional guidance before use.