Shloka 1

Sūrya-upāsanā: Lotus Mandala, Mudrā, Dik-nyāsa, and the Twelve Ādityas

नाम षोडशो ऽध्यायः हरिरुवाच / पुनः सूर्यार्चनं वक्ष्ये यदुक्तं धनदाय हि / अष्टपत्रं लिखेत्पद्मं शुचौ देशे सकर्णिकम्

nāma ṣoḍaśo 'dhyāyaḥ hariruvāca / punaḥ sūryārcanaṃ vakṣye yaduktaṃ dhanadāya hi / aṣṭapatraṃ likhetpadmaṃ śucau deśe sakarṇikam

హరి పలికెను—మళ్లీ సూర్యార్చనను వివరిస్తాను; అది ధనప్రదమని చెప్పబడింది. శుద్ధ స్థలంలో కర్ణికతో కూడిన అష్టదళ పద్మాన్ని గీయాలి।

nāma(entitled)
nāma:
Vacana-parisamapti (Heading marker)
TypeIndeclinable
Rootnāman (प्रातिपदिक)
Formअव्यय-प्रयोग (title marker: ‘named’)
ṣoḍaśaḥsixteenth
ṣoḍaśaḥ:
Visheshana
TypeAdjective
Rootṣoḍaśa (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; अध्यायः विशेषणम् (sixteenth)
adhyāyaḥchapter
adhyāyaḥ:
Karta (Subject)
TypeNoun
Rootadhyāya (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/कर्ता), एकवचन
hariḥHari
hariḥ:
Karta (Speaker/Subject)
TypeNoun
Roothari (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन
uvācasaid
uvāca:
Kriya (Main verb)
TypeVerb
Rootvac (धातु)
Formलिट् (perfect), प्रथमपुरुष, एकवचन; परस्मैपद; धातुः—वच् (to speak)
punaḥagain
punaḥ:
Kriya-viseshana
TypeIndeclinable
Rootpunaḥ (अव्यय)
Formअव्यय, क्रियाविशेषण (again)
sūrya-arcanaṃworship of the Sun
sūrya-arcanaṃ:
Karma (Object)
TypeNoun
Rootsūrya (प्रातिपदिक) + arcana (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन; समासः—तत्पुरुषः (सूर्यस्य अर्चनम्)
vakṣyeI shall explain
vakṣye:
Kriya (Main verb)
TypeVerb
Rootvac (धातु)
Formलृट् (simple future), उत्तमपुरुष, एकवचन; परस्मैपद
yatwhich
yat:
Sambandha (Relative)
TypeNoun
Rootyad (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया, एकवचन; सम्बन्धसूचक (relative pronoun)
uktamsaid/declared
uktam:
Visheshana
TypeAdjective
Rootvac (धातु) + ta (क्त)
Formक्त-प्रत्ययान्त; नपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया, एकवचन; (yat) विशेषणम्
dhanadāyato Dhanada (Kubera)
dhanadāya:
Sampradana (Recipient)
TypeNoun
Rootdhanada (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, चतुर्थी, एकवचन
hiindeed
hi:
Sambandha (Emphasis)
TypeIndeclinable
Roothi (अव्यय)
Formनिपात (particle: indeed/for)
aṣṭa-patrameight-petaled
aṣṭa-patram:
Visheshana (Qualifier)
TypeAdjective
Rootaṣṭa (प्रातिपदिक) + patra (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन; समासः—द्विगुः (अष्ट पत्राणि यस्य)
likhetshould draw/write
likhet:
Kriya (Injunction)
TypeVerb
Rootlikh (धातु)
Formविधिलिङ् (optative), प्रथमपुरुष, एकवचन; परस्मैपद
padmama lotus
padmam:
Karma (Object)
TypeNoun
Rootpadma (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन
śucauin a pure
śucau:
Adhikarana (Location qualifier)
TypeAdjective
Rootśuci (प्रातिपदिक)
Formपुं/नपुंसक, सप्तमी, एकवचन; (deśe) विशेषणम्
deśeplace
deśe:
Adhikarana (Location)
TypeNoun
Rootdeśa (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सप्तमी (7th/अधिकरण), एकवचन
sa-karṇikamwith a pericarp (center)
sa-karṇikam:
Visheshana (Qualifier of padmam)
TypeAdjective
Rootsa (उपसर्ग/सह) + karṇikā (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन; समासः—तत्पुरुषः/उपपद (कर्‍णिकया सह)

Hari (Lord Vishnu)

Concept: Properly performed upāsanā with maṇḍala-vidhi yields artha (wealth) as a legitimate fruit when aligned with purity and method.

Vedantic Theme: Karma-kāṇḍa as preparatory discipline; ordered action (niyama) supports sattva and receptivity to grace.

Application: Prepare a clean worship area; draw an eight-petalled lotus with a central pericarp; proceed with the prescribed sequence for consistent results.

Primary Rasa: shanta

Secondary Rasa: adbhuta

Type: ritual ground/altar diagram (padma-maṇḍala)

Related Themes: Garuda Purana 1.17 (Sūryārchana-vidhi sequence); Garuda Purana 1.16 (context of Sūrya invocation/dismissal)

S
Surya
H
Hari (Vishnu)

FAQs

This verse frames Surya worship as a prescribed ritual practice praised for granting prosperity (dhanadāya) and begins the procedural instructions for performing it correctly.

It does not discuss the soul’s post-death journey here; instead, it focuses on Achara (ritual discipline), presenting worship as a means to cultivate merit and well-being in life.

Maintain ritual purity and intentionality: create a clean space and use a clear symbolic focus (like an eight-petalled lotus) when performing daily prayers or meditation.