Shloka 16

Kuṣṭha-bheda-lakṣaṇa-nidāna and Śvitra (Kilāsa) Prognosis

असंच्छन्नमदरणं कृमिवत्स्यादुदुम्बरम् / स्थिरं सत्यानं गुरु स्निग्धं श्वेतरक्तं मलान्वितम्

asaṃcchannamadaraṇaṃ kṛmivatsyādudumbaram / sthiraṃ satyānaṃ guru snigdhaṃ śvetaraktaṃ malānvitam

ఉదుంబరమనే కుష్ఠం ఆవరణలేనిది, రక్షణ కవచం లేనిది; కృమివలె కనిపిస్తుంది. అది స్థిరంగా, దీర్ఘకాలంగా, భారంగా స్నిగ్ధంగా, శ్వేత-రక్తవర్ణంగా, మల/స్రావంతో కూడినదిగా వర్ణించబడింది.

असंच्छन्नम्uncovered, not concealed
असंच्छन्नम्:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootअ-संछन्न (प्रातिपदिक; छद्/छन्न-धातुज कृदन्ताधारित विशेषण)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया, एकवचन; नकारार्थक उपसर्ग 'अ-' सहित विशेषण
अदरणम्non-fissured / without cracking
अदरणम्:
Visheshya (Qualified noun/विशेष्य)
TypeNoun
Rootअ-दरण (प्रातिपदिक; √दॄ/दर् (धातु) + ल्युट्/घञ्-प्रत्ययार्थक नामधातु; 'दरण' = विदारण/भेदन)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया, एकवचन; नकारार्थक 'अ-'
कृमिवत्स्यात्should be like worms
कृमिवत्स्यात्:
Kriya (Predicate/क्रिया)
TypeVerb
Rootकृमि (प्रातिपदिक) + वत् (तद्धित) + स्यात् (√अस्, धातु)
Formस्यात्—लिङ् (विधिलिङ्), प्रथमपुरुष, एकवचन; 'कृमिवत्' = कृमिसदृशम् (उपमानविशेषण)
उदुम्बरम्(called) udumbara (a type/name)
उदुम्बरम्:
Karma/Pratipadyam (Object/वर्ण्य-वस्तु)
TypeNoun
Rootउदुम्बर (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया, एकवचन
स्थिरम्stable, firm
स्थिरम्:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootस्थिर (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया, एकवचन
सत्यानम्truthful/true (reading uncertain)
सत्यानम्:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootसत्यान (प्रातिपदिक; पाठभेद/दुर्लभ-रूप)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया, एकवचन; रूपनिर्णयः संदिग्धः (सम्भवतः 'सत्य' + आन/अन)
गुरुheavy
गुरु:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootगुरु (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया, एकवचन (अव्ययवत् प्रयोगः सम्भवः)
स्निग्धम्unctuous, oily
स्निग्धम्:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootस्निग्ध (प्रातिपदिक; √स्निह् (धातु) क्त-प्रत्यय)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया, एकवचन
श्वेतरक्तम्white and red
श्वेतरक्तम्:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootश्वेत (प्रातिपदिक) + रक्त (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया, एकवचन; द्वन्द्वसमास (श्वेतं च रक्तं च)
मलान्वितम्accompanied by filth/impurity
मलान्वितम्:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootमल (प्रातिपदिक) + अन्वित (प्रातिपदिक; √इ (धातु) क्त)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया, एकवचन; तृतीया-तत्पुरुषार्थः (मलेन/मलयुक्तम्)

Lord Vishnu (in dialogue with Garuda/Vinata-putra)

Concept: Awareness of bodily impurity and disease to cultivate detachment and disciplined living.

Vedantic Theme: Deha-anityatva (impermanence of the body) and asuchi (impurity) as aids to vairagya.

Application: Maintain hygiene, seek appropriate treatment, avoid stigma, and use illness as a reminder to prioritize sattvic conduct and devotion.

Primary Rasa: bibhatsa

Secondary Rasa: bhayanaka

Related Themes: Garuda Purana (medical/roga-nidana sections around 1.164: kushta/skin disorders taxonomy)

G
Garuda
V
Vishnu

FAQs

This verse characterizes Udumbara as a worm-like, exposed condition that is firm/chronic, heavy and oily, whitish-red, and associated with impurity or discharge.

Within the instructional dialogue, Vishnu enumerates named conditions and their diagnostic features, presenting a systematic description for recognition and understanding.

Use it as a traditional symptom-description reference while relying on qualified medical diagnosis; it also highlights careful observation of chronicity, color, texture, and discharge.