Shloka 6

शीर्यमाणैरिवाङ्गैस्तु द्रवता हृदयेन च / शूलोक्षिकूटवदने स्तैमित्यं तत्र लालया

śīryamāṇairivāṅgaistu dravatā hṛdayena ca / śūlokṣikūṭavadane staimityaṃ tatra lālayā

అవయవాలు క్షీణిస్తున్నట్లుగా అనిపించి, హృదయం కరుగుతున్నట్లుగా ద్రవత భావం కలుగుతుంది. కళ్లలో, కపాల/కాన్పట్లలో, ముఖంలో శూలవేదన; అలాగే స్థైమిత్యం (జడత్వం) మరియు అధిక లాలాజలం ఉద్భవిస్తాయి.

शीर्यमाणैःby (limbs) being wasted
शीर्यमाणैः:
Karana (Instrument/करण)
TypeAdjective
Root√शॄ (धातु) + यमान (कृदन्त-प्रत्यय; शानच्)
Formपुंलिङ्ग/नपुंसकलिङ्ग, तृतीया (3rd/Instrumental), बहुवचन — वर्तमानकृदन्त (passive sense): ‘being decayed/being wasted’
इवas if
इव:
Sambandha (Comparator)
TypeIndeclinable
Rootइव (अव्यय)
Formउपमावाचक अव्यय (particle of comparison)
अङ्गैःwith limbs
अङ्गैः:
Karana (Instrument/करण)
TypeNoun
Rootअङ्ग (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, तृतीया (3rd/Instrumental), बहुवचन — with limbs
तुindeed; but
तु:
Sambandha (Discourse particle)
TypeIndeclinable
Rootतु (अव्यय)
Formअव्यय, विरोध/विशेषार्थक (particle: ‘but/indeed’)
द्रवताfluidity
द्रवता:
Karta/Predicate-noun (कर्ता/विधेय)
TypeNoun
Rootद्रवता (प्रातिपदिक; भाव)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन — fluidity/liquefaction
हृदयेनin the heart
हृदयेन:
Adhikarana/Karana (Locative/Instrument sense)
TypeNoun
Rootहृदय (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, तृतीया (3rd/Instrumental), एकवचन — with/in the heart
and
:
Sambandha (Connector)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चयबोधक अव्यय (conjunction)
शूल-उक्षि-कूट-वदनेin the mouth/face (with pricking pain)
शूल-उक्षि-कूट-वदने:
Adhikarana (Location/अधिकरण)
TypeAdjective
Rootशूल (प्रातिपदिक) + उक्षि (प्रातिपदिक) + कूट (प्रातिपदिक) + वदन (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, सप्तमी (7th/Locative), एकवचन — (loc.) ‘in the face/mouth (vadanam) [as if] pierced/struck by spike/needle-like point’ (multi-member determinative)
स्तैमित्यम्stiffness; torpor
स्तैमित्यम्:
Karta/Predicate-noun (कर्ता/विधेय)
TypeNoun
Rootस्तैमित्य (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन — stiffness/torpor
तत्रthere; in that condition
तत्र:
Adhikarana (Location/अधिकरण)
TypeIndeclinable
Rootतत्र (अव्यय)
Formदेशवाचक अव्यय (adverb of place)
लालयाwith saliva; by salivation
लालया:
Karana (Instrument/करण)
TypeNoun
Rootलाला (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, तृतीया (3rd/Instrumental), एकवचन — by saliva; with salivation

Lord Vishnu (speaking to Garuda/Vainateya)

Dosha: Mixed

Concept: Attentiveness to embodied suffering as a prompt for corrective action and restraint; pain as a diagnostic messenger.

Vedantic Theme: Duhkha as a spur to viveka (discernment) regarding bodily fragility; non-identification with sensations while responsibly treating the body.

Application: Treat severe systemic symptoms promptly; reduce āma, support agni, and address dehydration/torpor; do not normalize chronic pain and salivation/torpor patterns.

Primary Rasa: karuna

Secondary Rasa: bhayanaka

Related Themes: Garuda Purana 1.162 (symptomatology: staimitya, śūla, lalā, hridaya-vikāra)

V
Vishnu
G
Garuda

FAQs

Staimitya signals systemic heaviness and impaired functioning—an indicator that the disorder is affecting the whole body, not just surface coloration.

It underscores how quickly vitality and sensory comfort can collapse in embodiment, aligning with the Garuda Purana’s broader instruction to cultivate spiritual readiness beyond physical health.

If symptoms resemble progressive wasting, chest/heart distress, facial pain, and persistent lethargy, treat it as urgent—seek medical evaluation and stabilize diet, rest, and routine.