Shloka 43

Vidradhi–Gulma Nidāna

Causes and Signs of Abscess and Abdominal Mass

रूक्षकृष्णत्वगादित्वं चलत्वादनिलस्यच / अनिरूपितसंस्थानो विविधाञ्जनयेद्व्यथाम्

rūkṣakṛṣṇatvagāditvaṃ calatvādanilasyaca / anirūpitasaṃsthāno vividhāñjanayedvyathām

వాతము రూక్షముగా, చలముగా ఉండుటవలన చర్మములో రూక్షత, నలుపుదనం మొదలైన లక్షణములు కలుగుతాయి. నిర్దిష్ట ఆకారము లేనందున ఇది అనేక విధాలైన వ్యథను, క్లేశమును కలిగిస్తుంది.

रूक्ष-कृष्ण-त्वक्-आदि-त्वम्dryness, blackish skin, etc. (state/quality)
रूक्ष-कृष्ण-त्वक्-आदि-त्वम्:
Hetu/Reason (Cause/हेतु)
TypeNoun
Rootरूक्ष (प्रातिपदिक) + कृष्ण (प्रातिपदिक) + त्वक् (प्रातिपदिक) + आदि (प्रातिपदिक) + त्व (प्रत्ययान्त प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा (1st/प्रथमा), एकवचन; समासः (रूक्षता, कृष्णत्वक्-आदिगुणत्वम्)
चलत्वात्due to mobility/restlessness
चलत्वात्:
Hetu/Reason (Cause/हेतु)
TypeNoun
Rootचलत्व (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, पञ्चमी (5th/पञ्चमी), एकवचन; हेत्वर्थे (ablative of cause)
अनिलस्यof vāta (wind)
अनिलस्य:
Sambandha (Genitive/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootअनिल (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, षष्ठी (6th/षष्ठी), एकवचन
and
:
Sambandha (Conjunction/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चयार्थक अव्यय (conjunction)
अनिरूपित-संस्थानःhaving an undefined form
अनिरूपित-संस्थानः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeAdjective
Rootअन्- (नञ्) + निरूपित (कृदन्त, प्रातिपदिक) + संस्थान (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/प्रथमा), एकवचन; नञ्-तत्पुरुषः (anirūpita = not well-defined) + षष्ठी-तत्पुरुषः (saṃsthāna = form)
विविधाम्various
विविधाम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeAdjective
Rootविविध (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, द्वितीया (2nd/द्वितीया), एकवचन
जनयेत्would produce; generates
जनयेत्:
Kriya (Verb/क्रिया)
TypeVerb
Rootजन् (धातु)
Formविधिलिङ् (optative), परस्मैपद, प्रथमपुरुष, एकवचन
व्यथाम्pain; distress
व्यथाम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootव्यथा (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, द्वितीया (2nd/द्वितीया), एकवचन

Lord Vishnu (teaching Garuda/Vinata-putra)

Dosha: Vata

Concept: Causal reasoning: vāta’s rukṣa and cala guṇas yield rough/dusky skin and variable, hard-to-localize pains.

Vedantic Theme: Guṇa-dharma: effects follow causes; cultivating discernment (viveka) about bodily states reduces confusion and fear.

Application: When symptoms are shifting and diffuse, suspect vāta aggravation; stabilize routine (sleep, warmth, oiling) and reduce dryness/mobility factors (fasting, overexertion, cold exposure).

Primary Rasa: karuna

Secondary Rasa: bibhatsa

Related Themes: Garuda Purana 1.160: vāta-guṇa based symptom explanation; adjacent verses contrast pitta/kapha presentations

A
Anila (Vata)

FAQs

This verse highlights vāta as a key causative force behind dryness, discoloration, and diverse pains, framing disease as arising from specific bodily principles.

Indirectly: by explaining bodily affliction through vāta, it supports the text’s broader aim of distinguishing physical suffering from the soul’s nature and encouraging right living to reduce suffering.

Watch for vāta-like signs—dryness, restlessness, wandering pains—and respond with stabilizing routines and balanced habits rather than ignoring early symptoms.