Shloka 37

Arśa-nidāna: Causes, Prodrome, Doṣa-types, and Complications of Hemorrhoids

सोष्माणो द्रवनीलोष्णपीतरक्तामवर्चसः / यवमध्या हरित्पीतहारिद्रत्वङ्नखादयः

soṣmāṇo dravanīloṣṇapītaraktāmavarcasaḥ / yavamadhyā haritpītahāridratvaṅnakhādayaḥ

వారు ఉష్ణతతో కూడి ద్రవస్రావముతో ఉంటారు; నీలవర్ణ ఉష్ణతతో వారి కాంతి పసుపు, ఎరుపు మరియు ‘ఆమ’ (అపక్వ) వర్ణవికారంలా కనిపిస్తుంది. వారి నడుము యవగింజలా సన్నగా ఉంటుంది; చర్మం, గోర్లు మొదలైనవి పచ్చటి-పసుపు మరియు పసుపు-పసుపు (హరిద్ర) వర్ణంగా కనిపిస్తాయి।

with
:
TypeIndeclinable
Rootस- (पूर्वपद)
Formउपसर्ग/सह-भावार्थक पूर्वपद (with-) used in compound formation
उष्माणःheats, feverish heat
उष्माणः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootउष्मन् (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, बहुवचन; Masculine nominative plural; ‘heat’
सोष्माणःhaving heat/fever
सोष्माणः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeAdjective
Rootस- + उष्मन् (समस्त-प्रातिपदिक)
Formबहुव्रीहिसमास; पुंलिङ्ग, प्रथमा, बहुवचन; ‘having heat’
द्रवliquid, runny
द्रव:
TypeAdjective
Rootद्रव (प्रातिपदिक)
Formविशेषण-प्रातिपदिक; (compound member) ‘liquid/flowing’
नीलblue/dark
नील:
TypeAdjective
Rootनील (प्रातिपदिक)
Formविशेषण-प्रातिपदिक; (compound member)
उष्णhot
उष्ण:
TypeAdjective
Rootउष्ण (प्रातिपदिक)
Formविशेषण-प्रातिपदिक; (compound member) ‘hot’
पीतyellow
पीत:
TypeAdjective
Rootपीत (प्रातिपदिक)
Formविशेषण-प्रातिपदिक; (compound member)
रक्तred
रक्त:
TypeAdjective
Rootरक्त (प्रातिपदिक)
Formविशेषण-प्रातिपदिक; (compound member)
आमundigested, raw
आम:
TypeAdjective
Rootआम (प्रातिपदिक)
Formविशेषण-प्रातिपदिक; (compound member) ‘raw/undigested’
वर्चसःstools/excreta
वर्चसः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootवर्चस् (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा, बहुवचन; Neuter nominative plural; ‘faeces/excreta’
द्रवनीलोष्णपीतरक्तामवर्चसःhaving runny dark hot yellow/red āma-like stools
द्रवनीलोष्णपीतरक्तामवर्चसः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeAdjective
Rootद्रव + नील + उष्ण + पीत + रक्त + आम + वर्चस् (समस्त-प्रातिपदिक)
Formबहुव्रीहिसमास; नपुंसकलिङ्ग/पुंलिङ्ग? here agrees with वर्चसः (नपुंसक प्रथमा बहुवचन); ‘having stools that are runny, dark, hot, yellow/red, and with āma’
यवbarley
यव:
TypeNoun
Rootयव (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग; (compound member) ‘barley’
मध्यmiddle
मध्य:
TypeNoun
Rootमध्य (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग; (compound member) ‘middle’
यवमध्याःhaving a barley-like middle (waist)
यवमध्याः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeAdjective
Rootयव + मध्य (समस्त-प्रातिपदिक)
Formबहुव्रीहिसमास; पुंलिङ्ग, प्रथमा, बहुवचन; ‘having a barley-like middle/waist’
हरित्green
हरित्:
TypeAdjective
Rootहरित् (प्रातिपदिक)
Formविशेषण-प्रातिपदिक; (compound member) ‘green’
पीतyellow
पीत:
TypeAdjective
Rootपीत (प्रातिपदिक)
Formविशेषण-प्रातिपदिक; (compound member)
हारिद्रturmeric-colored
हारिद्र:
TypeAdjective
Rootहारिद्र (प्रातिपदिक)
Formविशेषण-प्रातिपदिक; (compound member) ‘turmeric-colored’
त्वङ्skin
त्वङ्:
TypeNoun
Rootत्वच्/त्वङ् (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग; (compound member) ‘skin’
नखnail
नख:
TypeNoun
Rootनख (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग; (compound member) ‘nail’
आदयःand so on (etc.)
आदयः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootआदि (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, बहुवचन; ‘and others etc.’
हरित्पीतहारिद्रत्वङ्नखादयःgreen/yellow/turmeric-colored skin, nails, etc.
हरित्पीतहारिद्रत्वङ्नखादयः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootहरित् + पीत + हारिद्र + त्वङ् + नख + आदि (समस्त-प्रातिपदिक)
Formद्वन्द्वसमास (समाहार/इतरेतर); पुंलिङ्ग, प्रथमा, बहुवचन; ‘green/yellow/turmeric-colored skin and nails etc.’

Lord Vishnu (speaking to Garuda/Vinata-putra)

Afterlife Stage: Naraka

Dosha: Pitta

Concept: Karma ripens into ‘āmā’ (raw/undigested) states—impurity and incompletion—seen as discoloration and weakness.

Vedantic Theme: Samsara as repeated embodiment with doṣa/āmā-like bondage; prompts purification and turning toward moksha.

Application: Pursue inner ‘digestion’ of impulses—ethical discipline, truthful living, and devotional remembrance to prevent ‘raw’ karmic residues.

Primary Rasa: bibhatsa

Secondary Rasa: bhayanaka

Related Themes: Garuda Purana 1.156: continuation of symptom series (āmavarcasa, haridra-varṇa, emaciation)

L
Lord Vishnu
G
Garuda

FAQs

This verse treats external features—heat, discoloration, skin and nail color—as meaningful indicators of an internal condition (a morbid/‘āma’ state), used in the text’s diagnostic-style descriptions.

Indirectly: it focuses on embodied signs rather than the post-death journey, but in Garuda Purana such descriptions often frame how one’s condition (health/imbalance shaped by actions) is read as a consequence of karma while living.

Treat persistent heat, abnormal discoloration, and changes in skin/nails as warnings to correct lifestyle and seek proper care—while also using the reminder to live ethically and avoid causes of harm that lead to suffering.