Shloka 9

Causes and Signs of Hṛdroga

Heart Disease) and Tṛṣṇā (Pathological Thirst

सर्वेषु तत्प्रकोपो हि सम्यग्धातुप्रशोषणात् / सर्वदेहभ्रामोत्कम्पतापहृद्दाहमोहकृत्

sarveṣu tatprakopo hi samyagdhātupraśoṣaṇāt / sarvadehabhrāmotkampatāpahṛddāhamohakṛt

ధాతువులు పూర్తిగా శుష్కమవడం వల్ల ఆ దోషం శరీరమంతటా ఉద్ధృతమైతే, అది సర్వదేహ భ్రమ, కంపనం, తీవ్రమైన తాపం, హృదయప్రదేశ దాహం మరియు మోహాన్ని కలిగిస్తుంది.

सर्वेषुin all (cases/conditions)
सर्वेषु:
Adhikarana (Locus/अधिकरण)
TypeNoun
Rootसर्व (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग/नपुंसकलिङ्ग, सप्तमी-विभक्ति (7th/Locative), बहुवचन
तत्प्रकोपःits aggravation
तत्प्रकोपः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootतत् (सर्वनाम-प्रातिपदिक) + प्रकोप (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति (1st/Nominative), एकवचन; षष्ठी-तत्पुरुष (तस्य प्रकोपः)
हिindeed
हि:
Sambandha (Particle/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootहि (अव्यय)
Formनिपात (particle; emphasis/causal nuance)
सम्यक्properly, thoroughly
सम्यक्:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeIndeclinable
Rootसम्यक् (अव्यय)
Formक्रियाविशेषण-अव्यय (adverb)
धातुप्रशोषणात्from the drying up of the bodily tissues
धातुप्रशोषणात्:
Hetu (Cause/हेतु)
TypeNoun
Rootधातु + प्रशोषण (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, पञ्चमी-विभक्ति (5th/Ablative), एकवचन; षष्ठी-तत्पुरुष (धातूनां प्रशोषणम्)
सर्वदेहभ्रामोत्कम्पतापहृद्दाहमोहकृत्causing whole-body giddiness, tremor, fever, heart-burning, burning sensation, and delusion
सर्वदेहभ्रामोत्कम्पतापहृद्दाहमोहकृत्:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootसर्व + देह + भ्रान्ति/भ्राम + उत्कम्प + ताप + हृद् + दाह + मोह + कृत् (कृ धातु, कृत्-प्रत्यय)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति (1st/Nominative), एकवचन; बहुपद-समास; कृत्-प्रत्ययान्त (कृ + क्विप्/कृत्) = ‘कर’ अर्थे; विशेषणम् (तत्प्रकोपस्य)

Lord Vishnu

Concept: Dhātu-kṣaya (drying/depletion of tissues) enables doṣa aggravation, producing whole-body derangement: bhrama, kampana, tāpa, hṛd-dāha, moha.

Vedantic Theme: Duḥkha as inherent to deha; clarity arises by distinguishing the witnessing self from bodily-mental perturbations.

Application: Prevent dehydration and tissue depletion; recognize red-flag symptoms (tremor, burning, delirium) and seek prompt cooling/rehydrating, doṣa-pacifying care.

Primary Rasa: bhayanaka

Secondary Rasa: karuna

Related Themes: Garuda Purana 1.154: dhātu-kṣaya and doṣa-prakopa leading to systemic signs

V
Vishnu
G
Garuda

FAQs

This verse treats dhātu-praśoṣaṇa as a key cause of systemic aggravation that manifests as tremors, burning sensations, heart-region scorching, and delusion—signs of severe decline that prompt spiritual and practical preparedness.

By describing confusion (moha) and bodily destabilization at the end-stage of life, it signals the transition-point where clarity, remembrance, and dharmic preparation become crucial before the soul’s post-death journey is described in subsequent teachings.

Treat intense agitation, tremors, burning distress, and confusion as a call for compassionate care, calming spiritual practices (japa, prayer, sattvic conduct), and timely family/ritual readiness aligned with dharma.