Shloka 6

Śvāsa-nidāna: Etiology, Types, Symptom Progression, and Fatal Prognosis

प्रेरितः प्रेरयन्क्षुद्रं स्वयं स समलं मरुत् / प्रतिलोमं शिरा गच्छेदुदीर्य पवनः कफम्

preritaḥ prerayankṣudraṃ svayaṃ sa samalaṃ marut / pratilomaṃ śirā gacchedudīrya pavanaḥ kapham

ప్రేరేపింపబడి, మలమిశ్రమమైన ఆ మరుత్ తానే మలాన్ని నడిపిస్తూ నాడులలో విరుద్ధ దిశగా సాగుతుంది; పైకి లేచే పవనం కఫాన్ని శిరస్సు వైపు తోసివేస్తుంది.

प्रेरितःimpelled; set in motion
प्रेरितः:
Visheshana (Adjectival modifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootईर्/इर् (धातु) + प्र (उपसर्ग) → प्रेरित (कृदन्त, क्त)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; क्त-प्रत्ययान्त (impelled)
प्रेरयन्impelling; driving
प्रेरयन्:
Karta (Agent/कर्ता)
TypeVerb
Rootईर्/इर् (धातु) + प्र (उपसर्ग) → प्रेरयत् (कृदन्त, शतृ)
Formवर्तमानकालिक कृदन्त (present active participle, शतृ), पुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन
क्षुद्रम्the minor (one); small
क्षुद्रम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeAdjective
Rootक्षुद्र (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग/पुंलिङ्ग, द्वितीया (2nd/Accusative), एकवचन; विशेष्यापेक्षया
स्वयम्by oneself
स्वयम्:
Kriya-visheshana (Adverbial/क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Rootस्वयम् (अव्यय)
Formअव्यय, आत्मार्थक (reflexive adverb: oneself)
सःhe/that (vāyu)
सः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; सर्वनाम
समलम्with impurities; foul
समलम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeAdjective
Rootसमल (प्रातिपदिक; स + मल)
Formनपुंसकलिङ्ग/पुंलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन; विशेषण
मरुत्wind; vāyu
मरुत्:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootमरुत् (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन
प्रतिलोमम्in reverse direction; against the normal course
प्रतिलोमम्:
Kriya-visheshana (Adverbial/क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Rootप्रतिलोम (प्रातिपदिक)
Formअव्ययीभावप्रायं क्रियाविशेषणरूपेण (adverbial accusative)
शिराःveins; vessels
शिराः:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootशिरा (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, द्वितीया (2nd/Accusative), बहुवचन (or प्रथमा बहुवचन by context); here as object of गच्छेत्
गच्छेत्would go; moves
गच्छेत्:
Kriya (Main action/क्रिया)
TypeVerb
Rootगम् (धातु)
Formविधिलिङ् (Optative), प्रथमपुरुष (3rd person), एकवचन; परस्मैपदम्
उदीर्यhaving stirred up; having raised
उदीर्य:
Purvakala (Prior action/पूर्वकाल)
TypeIndeclinable
Rootईर्/इर् (धातु) + उद् (उपसर्ग) → उदीर्य (कृदन्त, ल्यप्)
Formक्त्वान्त/ल्यपन्त अव्यय (gerund/absolutive): ‘having raised/stirred’
पवनःwind; vāyu
पवनः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootपवन (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन
कफम्phlegm (kapha)
कफम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootकफ (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया (2nd/Accusative), एकवचन

Lord Vishnu (speaking to Garuda/Vinata-putra)

Dosha: Vata

Concept: Prāṇa-vāyu’s pathological reversal (pratiloma gati) through nāḍī/sirā pathways, mobilizing mala and propelling kapha upward—mechanism of symptom escalation.

Vedantic Theme: Embodied causation: when regulating principles (vāyu) are tainted, they become agents of disorder; governance of prāṇa parallels governance of mind.

Application: Therapeutic aim: restore vāyu’s normal direction (anulomana), reduce kapha, and prevent upward congestion affecting head/neck.

Primary Rasa: bhayanaka

Secondary Rasa: raudra

Related Themes: Garuda Purana 1.150.3 (kapha obstruction of vāyu); Garuda Purana 1.150.7 (head/neck involvement and catarrh)

V
Vayu (Prana)
K
Kapha

FAQs

This verse treats pratiloma movement as a technical sign of disturbance in the life-wind during the dying process, where vāyu drives impurities upward and alters normal bodily flow.

It describes the vital air becoming ‘tainted’ and moving against its usual direction through the bodily channels, pushing kapha upward toward the head—an indicator of the body’s systems losing normal regulation.

Use it as a contemplative reminder of bodily impermanence: prepare ethically (dharma, repentance, charity) and ritually (antyeṣṭi readiness, mantra/smaraṇa) rather than clinging to the body’s failing functions.