Shloka 80

Vishnu-sahasranāma-style Japa: Vishnu as Cosmic Cause and Inner Self

Antaryāmin

केशिनो दलनश्चैव मुष्टिकस्य विमर्दकः / कंसदानवभेत्ता च चाणूरस्य प्रमर्दकः

keśino dalanaścaiva muṣṭikasya vimardakaḥ / kaṃsadānavabhettā ca cāṇūrasya pramardakaḥ

ఆయన కేశిని దళన చేసినవాడు, ముష్టికుని మర్దించినవాడు; కంస దానవుని చీల్చినవాడు, చాణూరుని ప్రమర్దించినవాడు।

केशिनःof Keśin
केशिनः:
Sambandha (Genitive relation)
TypeNoun
Rootकेशिन् (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, षष्ठी-विभक्ति, एकवचन; सम्बन्ध (of Keśin)
दलनःcrusher; destroyer
दलनः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootदल् (धातु) + ल्युट्/अन (कृत्)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन; कर्तृवाचक (splitter/crusher)
and
:
Sambandha (Connector)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चय-अव्यय (conjunction)
एवindeed
एव:
Sambandha (Emphasis)
TypeIndeclinable
Rootएव (अव्यय)
Formनिश्चय/अवधारण-अव्यय (particle: indeed/only)
मुष्टिकस्यof Muṣṭika
मुष्टिकस्य:
Sambandha (Genitive relation)
TypeNoun
Rootमुष्टिक (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, षष्ठी-विभक्ति, एकवचन; सम्बन्ध (of Muṣṭika)
विमर्दकःcrusher; subduer
विमर्दकः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootवि (उपसर्ग) + मृद्/मर्द् (धातु) + ण्वुल् (कृत्)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन; कर्तृवाचक (crusher)
कंसKaṃsa
कंस:
Sambandha (Compound member)
TypeNoun
Rootकंस (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, समासाङ्ग (पूर्वपद)
दानवdemon
दानव:
Sambandha (Compound member)
TypeNoun
Rootदानव (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, समासाङ्ग (मध्यपद)
भेत्ताslayer; destroyer
भेत्ता:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootभिद् (धातु) + तृ (कृत्)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन; तृ-प्रत्ययान्त कर्तृवाचक (splitter; slayer)
and
:
Sambandha (Connector)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चय-अव्यय (conjunction)
चाणूरस्यof Cāṇūra
चाणूरस्य:
Sambandha (Genitive relation)
TypeNoun
Rootचाणूर (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, षष्ठी-विभक्ति, एकवचन; सम्बन्ध (of Cāṇūra)
प्रमर्दकःcrusher; vanquisher
प्रमर्दकः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootप्र (उपसर्ग) + मृद्/मर्द् (धातु) + ण्वुल् (कृत्)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन; कर्तृवाचक (one who crushes)

Lord Vishnu (narration/epithet-style praise within the Vishnu–Garuda dialogue context)

Concept: When power becomes demonic (kamsa-like), divine order manifests to protect society and re-establish righteous rule.

Vedantic Theme: Ishvara-lila: the Absolute engages in time-bound acts for loka-sangraha (world-order).

Application: Channel strength into principled action; confront injustice with discipline rather than hatred; protect community welfare.

Primary Rasa: vira

Secondary Rasa: raudra

Type: city/region (mythic-historical)

Related Themes: Garuda Purana 1.15 (Krishna-vadha epithets sequence)

K
Keśin
M
Muṣṭika
K
Kaṁsa
C
Cāṇūra

FAQs

This verse presents Vishnu (as Krishna) as the decisive destroyer of oppressive forces; such epithets function as remembrance of divine protection and the triumph of dharma over adharma.

Indirectly: by emphasizing Vishnu’s power to destroy evil and fear, it supports the Garuda Purana’s broader teaching that remembrance of the Lord is a refuge for the jīva facing danger, anxiety, and karmic consequences.

Use the verse as a focused remembrance (smaraṇa) of Krishna’s protective aspect—cultivating courage, restraint, and commitment to dharma when confronting harmful habits or unjust situations.