Shloka 64

Vishnu-sahasranāma-style Japa: Vishnu as Cosmic Cause and Inner Self

Antaryāmin

पृथिव्याः परमात्मा च रसस्यात्मा तथैव च / गन्धस्य परमात्मा च रूपस्यात्मा परस्तथा

pṛthivyāḥ paramātmā ca rasasyātmā tathaiva ca / gandhasya paramātmā ca rūpasyātmā parastathā

ఆయనే భూమికి అంతర్యామి పరమాత్మ; అలాగే రసము (రుచి) యొక్క ఆత్మ కూడా ఆయనే. గంధానికి పరమాత్మ ఆయనే; అదే విధంగా రూపానికి పరమైన ఆత్మ కూడా ఆయనే.

पृथिव्याःof the earth
पृथिव्याः:
Sambandha (Genitive/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootपृथिवी (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, षष्ठी (6th/Genitive), एकवचन
परमात्माthe Supreme Self
परमात्मा:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootपरम + आत्मन् (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन; कर्मधारयः—‘परमः आत्मा’
and
:
Samuccaya (Conjunction/समुच्चय)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चयबोधक-अव्यय (conjunction)
रसस्यof taste/essence (rasa)
रसस्य:
Sambandha (Genitive/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootरस (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, षष्ठी (6th/Genitive), एकवचन
आत्माSelf
आत्मा:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootआत्मन् (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन
तथाlikewise
तथा:
Kriya-visheshana (Adverbial/क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Rootतथा (अव्यय)
Formअव्यय, प्रकारवाचक (adverb)
एवindeed
एव:
Sambandha (Discourse particle/निपात)
TypeIndeclinable
Rootएव (अव्यय)
Formअवधारणार्थक-निपात (particle: only/indeed)
and
:
Samuccaya (Conjunction/समुच्चय)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चयबोधक-अव्यय (conjunction)
गन्धस्यof smell (gandha)
गन्धस्य:
Sambandha (Genitive/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootगन्ध (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, षष्ठी (6th/Genitive), एकवचन
परमात्माthe Supreme Self
परमात्मा:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootपरम + आत्मन् (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन
and
:
Samuccaya (Conjunction/समुच्चय)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चयबोधक-अव्यय (conjunction)
रूपस्यof form (rūpa)
रूपस्य:
Sambandha (Genitive/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootरूप (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, षष्ठी (6th/Genitive), एकवचन
आत्माSelf
आत्मा:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootआत्मन् (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन
परःsupreme
परः:
Visheshana (Adjectival/विशेषण)
TypeAdjective
Rootपर (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन; विशेषण
तथाlikewise
तथा:
Kriya-visheshana (Adverbial/क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Rootतथा (अव्यय)
Formअव्यय, प्रकारवाचक (adverb)

Lord Vishnu (speaking to Garuda)

Concept: Paramatman is the indwelling Self of earth and of the tanmātras/qualities: taste, smell, and form.

Vedantic Theme: Brahman as the substratum of the elements and sense-objects; antaryāmin doctrine bridging Sāṅkhya categories with Vedāntic nonduality.

Application: Mindful perception practice: while tasting, smelling, and seeing, recollect the indwelling Self; reduce attachment by recognizing one consciousness behind sensory qualities.

Primary Rasa: shanta

Secondary Rasa: adbhuta

Type: cosmic-elemental

Related Themes: Continuation of the antaryāmin enumeration in 1.15.63 and leading into senses/organs in 1.15.65–66

FAQs

This verse emphasizes that the Supreme Self pervades and governs both matter (like earth) and sensory qualities (taste, smell, form), grounding devotion and knowledge in the idea of divine immanence.

By identifying the Supreme as the indweller of sensory experience, it points the soul away from mere sense-identification and toward recognizing the Paramatma behind all perceptions—supporting liberation through right knowledge.

Practice mindful detachment: treat sensory pleasures (taste, fragrance, appearances) as experiences occurring in the presence of the Divine indweller, and align actions with dharma rather than impulse.