Shloka 49

Jvara-Nidāna-Lakṣaṇa: Causes, Doṣic Types, Āma/Nirāma Stages, and Prognosis of Fever

द्विगुणा सप्तमी या च नवम्येकादशी तथा / एषा त्रिदोषमर्यादा मोक्षाय च वधाय च

dviguṇā saptamī yā ca navamyekādaśī tathā / eṣā tridoṣamaryādā mokṣāya ca vadhāya ca

ద్విగుణా సప్తమీ, అలాగే నవమీ మరియు ఏకాదశీ—ఇవి త్రిదోషాల మర్యాద (నియమ-సీమ); ఇవి మోక్షానికీ, వినాశానికీ దారితీయగలవు।

द्विगुणाtwofold
द्विगुणा:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootद्वि-गुण (प्रातिपदिक; समास)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा (1st/प्रथमा), एकवचन; ‘द्विगुणा’ = twice-fold; विशेषण
सप्तमीthe seventh (day)
सप्तमी:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootसप्तमी (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा (1st/प्रथमा), एकवचन; तिथिवाचक
याwhich
या:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootयद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा (1st/प्रथमा), एकवचन; सम्बन्धक-यत् (relative pronoun)
and
:
Avyaya (Conjunction/समुच्चय)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formअव्यय; समुच्चयार्थक
नवमीthe ninth (day)
नवमी:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootनवमी (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा (1st/प्रथमा), एकवचन; तिथिवाचक
एकादशीthe eleventh (day)
एकादशी:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootएकादशी (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा (1st/प्रथमा), एकवचन; तिथिवाचक
तथाlikewise
तथा:
Avyaya (Adverb/क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Rootतथा (अव्यय)
Formअव्यय; क्रियाविशेषण/समुच्चय (likewise/also)
एषाthis
एषा:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootएतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा (1st/प्रथमा), एकवचन; निर्देश (demonstrative)
त्रिदोषमर्यादाthe limit/period for the three doṣas
त्रिदोषमर्यादा:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootत्रि-दोष-मर्यादा (प्रातिपदिक; समास)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा (1st/प्रथमा), एकवचन; ‘त्रयाणां दोषाणां मर्यादा’ इति षष्ठी-तत्पुरुष
मोक्षायfor liberation
मोक्षाय:
Sampradana (Purpose/recipient/सम्प्रदान)
TypeNoun
Rootमोक्ष (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, चतुर्थी (4th/चतुर्थी), एकवचन; प्रयोजन
and
:
Avyaya (Conjunction/समुच्चय)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formअव्यय; समुच्चयार्थक
वधायfor death/destruction
वधाय:
Sampradana (Purpose/recipient/सम्प्रदान)
TypeNoun
Rootवध (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, चतुर्थी (4th/चतुर्थी), एकवचन; प्रयोजन
and
:
Avyaya (Conjunction/समुच्चय)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formअव्यय; समुच्चयार्थक

Lord Viṣṇu (in dialogue with Garuḍa/Vinatā-putra)

Dosha: Vata/Pitta/Kapha

Concept: Certain tithis are singled out as ‘tri-doṣa maryādā’—time-bound rules that, when respected, support well-being and higher ends; when violated, they can cause harm.

Vedantic Theme: Kāla (time) as an ordering power within prakṛti; aligning conduct with rhythmic order supports sattva and spiritual progress.

Application: Use lunar-calendar discipline for fasting/light diet, cleansing, and restraint on specified tithis; monitor vāta-pitta-kapha sensitivity around such observances.

Primary Rasa: shanta

Secondary Rasa: bhayanaka

Related Themes: Garuda Purana 1.147.48 (maryādā leading to mokṣa or ruin); Garuda Purana 1.147.50 (mithyāhāra leading to prolonged fever)

FAQs

This verse frames certain tithis—Saptamī, Navamī, and Ekādaśī—as decisive observance-boundaries: when followed correctly they support upliftment (mokṣa), and when violated or mishandled they can bring harm.

Rather than describing the after-death journey directly, it emphasizes how disciplined observance in life—especially correct timing and restraint—can become a cause for liberation, implying that conduct and ritual order shape one’s spiritual destiny.

Observe fasts/vows on the proper tithi with moderation and clarity of intent; treat sacred timings as ethical disciplines—done rightly they refine the mind, done carelessly they can disturb health and conduct.