Shloka 11

Harivaṁśa-saṅkṣepa: Kṛṣṇa’s Avatāra Deeds, Dynastic Continuity, and Post-departure Succession

अनिरुद्धादभूद्वज्रः स च राजा गते हरौ / सन्दीपनिं गुरुञ्चक्रे सपुत्रञ्च चकार सः / मथुरायां चोग्रसेनं पालनं च दिवौकसाम्

aniruddhādabhūdvajraḥ sa ca rājā gate harau / sandīpaniṃ guruñcakre saputrañca cakāra saḥ / mathurāyāṃ cograsenaṃ pālanaṃ ca divaukasām

అనిరుద్ధుని నుండి వజ్రుడు జన్మించెను. హరి వెళ్లిన తరువాత అతడు రాజయ్యెను. అతడు సాందీపనిని, ఆయన కుమారునితో కూడ, గురువుగా స్వీకరించెను. మథురలో ఉగ్రసేనుని పాలనకు నియమించి, దేవతల రక్షణను కూడా చేపట్టెను।

अनिरुद्धात्from Aniruddha
अनिरुद्धात्:
Apadana (Source/अपादान)
TypeNoun
Rootअनिरुद्ध (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, पञ्चमी-विभक्ति (5th/Ablative), एकवचन
अभूत्arose/was born
अभूत्:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootभू (धातु)
Formलुङ्-लकार (Aorist/Imperfective past), प्रथम-पुरुष, एकवचन, परस्मैपद
वज्रःVajra (name/person)
वज्रः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootवज्र (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन
सःhe
सः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन
and
:
Sambandha (Connector/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चय-अव्यय (conjunction)
राजाking
राजा:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootराजन् (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन
गतेwhen (he) had gone
गते:
Adhikarana (Locus/अधिकरण)
TypeVerb
Rootगम् (धातु) + गत (कृदन्त-प्रातिपदिक)
Formभूतकृदन्त (Past Active Participle used adjectivally), सप्तमी-विभक्ति (7th/Locative), एकवचन, पुंलिङ्ग; सति-सप्तमी (locative absolute)
हरौin/with Hari (when Hari had departed)
हरौ:
Adhikarana (Locus/अधिकरण)
TypeNoun
Rootहरि (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सप्तमी-विभक्ति, एकवचन; सति-सप्तमी
सन्दीपनिम्Sāndīpani
सन्दीपनिम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootसन्दीपनि (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति, एकवचन
गुरुम्as (his) teacher
गुरुम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootगुरु (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति, एकवचन; कर्म-सम्बन्ध
चक्रेmade/appointed
चक्रे:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootकृ (धातु)
Formलिट्-लकार (Perfect), प्रथम-पुरुष, एकवचन, आत्मनेपद
सपुत्रम्together with (his) son
सपुत्रम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeAdjective
Rootस (उपसर्ग/सह) + पुत्र (प्रातिपदिक)
Formअव्ययीभाव-समास (सह+पुत्र), नपुंसकलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति, एकवचन; (कर्म-विशेषण)
and
:
Sambandha (Connector/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चय-अव्यय (conjunction)
चकारdid/made
चकार:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootकृ (धातु)
Formलिट्-लकार (Perfect), प्रथम-पुरुष, एकवचन, परस्मैपद
सःhe
सः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन
मथुरायाम्in Mathurā
मथुरायाम्:
Adhikarana (Locus/अधिकरण)
TypeNoun
Rootमथुरा (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, सप्तमी-विभक्ति, एकवचन
and
:
Sambandha (Connector/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चय-अव्यय (conjunction)
उग्रसेनम्Ugrasena
उग्रसेनम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootउग्रसेन (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति, एकवचन
पालनम्protection/guardianship
पालनम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootपालन (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति, एकवचन; क्रियाफल/कर्म (object as ‘protection/maintenance’)
and
:
Sambandha (Connector/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चय-अव्यय (conjunction)
दिवौकसाम्of the gods (heaven-dwellers)
दिवौकसाम्:
Shashthi-Sambandha (Genitive relation/षष्ठी)
TypeNoun
Rootदिवौकस् (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, षष्ठी-विभक्ति (6th/Genitive), बहुवचन

Lord Vishnu (narrating to Garuda, consistent with Garuda Purana dialogue framework)

Concept: Legitimate succession, honoring the guru, and rāja-dharma as protection of subjects and devas (cosmic stakeholders).

Vedantic Theme: Loka-saṅgraha: maintaining order after avatāra-līlā; dharma upheld through disciplined leadership and reverence for knowledge.

Application: In leadership transitions, prioritize education/mentorship, lawful appointment, and protection of vulnerable communities; institutional continuity over personal ambition.

Primary Rasa: shanta

Secondary Rasa: vira

Type: city/kingdom seat

Related Themes: Garuda Purana 1.145.1 (Kṛṣṇa’s role in reducing earth’s burden—political order as part of dharma)

A
Aniruddha
V
Vajra
H
Hari
S
Sandipani
U
Ugrasena
D
Devas (Divaukas)

FAQs

This verse identifies Vajra as born from Aniruddha and portrays him as the righteous successor who assumes kingship after Hari’s departure, preserving political and cosmic order.

It links rightful rule with proper guidance: Vajra accepts Sāndīpani as guru and establishes governance in Mathurā, showing that authority is strengthened by adherence to teacher-led dharma.

Seek qualified guidance (guru/mentor), act responsibly in leadership roles, and prioritize protection and welfare of the community—core principles of rāja-dharma.