Shloka 17

Hari’s Avatāras and the Cosmic Power of Pativratā-Dharma

रावणस्य गृहे सीता स्थिता भेजे न रावणम् / कर्मणा मनसा वाचा सा गता राघवं सदा

rāvaṇasya gṛhe sītā sthitā bheje na rāvaṇam / karmaṇā manasā vācā sā gatā rāghavaṃ sadā

రావణుని ఇంటిలో ఉన్నప్పటికీ సీత రావణుని అంగీకరించలేదు; కర్మతో, మనసుతో, వాక్యంతో ఆమె ఎల్లప్పుడూ రాఘవునికే (రామునికే) అంకితమై నిలిచింది।

रावणस्यof Rāvaṇa
रावणस्य:
Sambandha (Genitive relation/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootरावण (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, षष्ठी (6th/षष्ठी), एकवचन
गृहेin the house
गृहे:
Adhikarana (Locative/अधिकरण)
TypeNoun
Rootगृह (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, सप्तमी (7th/सप्तमी), एकवचन
सीताSītā
सीता:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootसीता (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा (1st/प्रथमा), एकवचन
स्थिताःremaining/staying
स्थिताः:
Karta (Subject complement/कर्तृविशेषण)
TypeVerb
Rootस्था (धातु)
Formक्त-प्रत्ययान्त (past participle), स्त्रीलिङ्ग, प्रथमा (1st/प्रथमा), एकवचन
भेजेshe accepted/consorted with
भेजे:
Kriya (Main action/क्रिया)
TypeVerb
Rootभज् (धातु)
Formलिट् (Perfect/परोक्ष), प्रथमपुरुष (3rd), एकवचन; आत्मनेपदी
not
:
Sambandha (Negation/निषेध)
TypeIndeclinable
Rootन (अव्यय)
Formनिषेधार्थक-अव्यय (negation particle)
रावणम्Rāvaṇa
रावणम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootरावण (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया (2nd/द्वितीया), एकवचन
कर्मणाby action/deed
कर्मणा:
Karana (Instrument/करण)
TypeNoun
Rootकर्मन् (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, तृतीया (3rd/तृतीया), एकवचन
मनसाby mind/thought
मनसा:
Karana (Instrument/करण)
TypeNoun
Rootमनस् (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, तृतीया (3rd/तृतीया), एकवचन
वाचाby speech/word
वाचा:
Karana (Instrument/करण)
TypeNoun
Rootवाच् (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, तृतीया (3rd/तृतीया), एकवचन
साshe
सा:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा (1st/प्रथमा), एकवचन; सर्वनाम
गताdevoted/turned (towards)
गता:
Karta (Subject complement/कर्तृविशेषण)
TypeVerb
Rootगम् (धातु)
Formक्त-प्रत्ययान्त (past participle), स्त्रीलिङ्ग, प्रथमा (1st/प्रथमा), एकवचन; ‘गता’ = ‘आसक्ता/प्रवृत्ता’ इति भावे
राघवम्Rāghava (Rāma)
राघवम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootराघव (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया (2nd/द्वितीया), एकवचन
सदाalways
सदा:
Kriya-visheshana (Temporal adverb/कालवाचक)
TypeIndeclinable
Rootसदा (अव्यय)
Formकालवाचक-अव्यय (adverb of time)

Lord Vishnu (narrating to Garuda/Vinata-putra, traditional dialogue frame of the Garuda Purana)

Concept: Tri-karaṇa-śuddhi: purity of action, mind, and speech; fidelity is an inner vow not dependent on external circumstance.

Vedantic Theme: Inner agency and saṃskāra: the self’s orientation (bhāva) governs karma; steadfast dharma amid adversity.

Application: Maintain ethical boundaries even under pressure; align thoughts, words, and actions; cultivate inner commitments that cannot be coerced.

Primary Rasa: shanta

Secondary Rasa: karuna

Type: palace/inner quarters

Related Themes: Garuda Purana 1.142.18 (pativratā-mahātmya introduction)

S
Sita
R
Ravana
R
Raghava (Rama)

FAQs

This verse highlights that true dharma is maintained through all three—action, mind, and speech—showing that inner intention matters as much as outward conduct.

By emphasizing karmaṇā, manasā, and vācā, it reflects the karmic principle that merit and fault arise from deeds, intentions, and speech together—not only from physical acts.

Practice tri-fold discipline: keep conduct clean, guard thoughts from harmful intent, and use truthful, non-injuring speech—so integrity remains consistent in private and public life.