Shloka 6

Rambhā-Tṛtīyā Vrata: annual cycle of Devī worship, offerings, and dāna

वैशाखे कर्णिकारैश्च अशोकाशो वटप्रदः / ज्येष्ठे नारायणीमर्चेच्छतपत्रैश्च खण्डदः / लवङ्गाशो भवेदेव आषाढे माधवीं यजेत्

vaiśākhe karṇikāraiśca aśokāśo vaṭapradaḥ / jyeṣṭhe nārāyaṇīmarcecchatapatraiśca khaṇḍadaḥ / lavaṅgāśo bhavedeva āṣāḍhe mādhavīṃ yajet

వైశాఖమాసంలో కర్ణికార పుష్పాలు సమర్పిస్తే శోకం తొలగి వటవృక్షదాన ఫలం లభిస్తుంది. జ్యేష్ఠంలో శతపత్ర (పద్మ) పుష్పాలతో నారాయణీదేవిని అర్చిస్తే విరివిగా దానం చేసిన పుణ్యం కలుగుతుంది; లవంగంలాంటి సువాసన కలుగుతుంది, మరియు ఆషాఢంలో మాధవీదేవిని పూజించాలి.

वैशाखेin Vaiśākha (month)
वैशाखे:
Adhikarana (Time/कालाधिकरण)
TypeNoun
Rootवैशाख (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सप्तमी-विभक्ति (काल-अधिकरण), एकवचन
कर्णिकारैःwith karṇikāra flowers
कर्णिकारैः:
Karana (Instrument/करण)
TypeNoun
Rootकर्णिकार (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, तृतीया-विभक्ति (करण), बहुवचन
and
:
Connector (Samuccaya/समुच्चय)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formअव्यय; समुच्चय-बोधक
अशोकाशःone who eats aśoka (buds/flowers)
अशोकाशः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeAdjective
Rootअशोक + अश् (धातु/कृदन्त-आधार)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन; समासः (अशोकं अश्नाति)
वटप्रदःgiver of banyan (offering)
वटप्रदः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeAdjective
Rootवट + प्र + दा (धातु)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन; उपपद-तत्पुरुषः (वटं प्रददाति)
ज्येष्ठेin Jyeṣṭha (month)
ज्येष्ठे:
Adhikarana (Time/कालाधिकरण)
TypeNoun
Rootज्येष्ठ (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सप्तमी-विभक्ति (काल-अधिकरण), एकवचन
नारायणीम्Nārāyaṇī (goddess)
नारायणीम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootनारायणी (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति, एकवचन
अर्चेत्should worship
अर्चेत्:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootअर्च् (धातु)
Formविधिलिङ् (Optative), प्रथमपुरुष, एकवचन, परस्मैपद
शतपत्रैःwith hundred-petalled (flowers)
शतपत्रैः:
Karana (Instrument/करण)
TypeNoun
Rootशत + पत्र (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, तृतीया-विभक्ति (करण), बहुवचन; द्विगु-समासः (शतं पत्राणि यस्य)
and
:
Connector (Samuccaya/समुच्चय)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formअव्यय; समुच्चय-बोधक
खण्डदःgiver of pieces/portions
खण्डदः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeAdjective
Rootखण्ड + दा (धातु)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन; उपपद-तत्पुरुषः (खण्डं ददाति)
लवङ्गाशःone who eats clove
लवङ्गाशः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeAdjective
Rootलवङ्ग + अश् (धातु/कृदन्त-आधार)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन; समासः (लवङ्गं अश्नाति)
भवेत्should become / would be
भवेत्:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootभू (धातु)
Formविधिलिङ् (Optative), प्रथमपुरुष, एकवचन, परस्मैपद
एवindeed
एव:
Particle (Avadharana/अवधारण)
TypeIndeclinable
Rootएव (अव्यय)
Formअव्यय; निश्चय/अवधारणार्थक (emphatic particle)
आषाढेin Āṣāḍha (month)
आषाढे:
Adhikarana (Time/कालाधिकरण)
TypeNoun
Rootआषाढ (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सप्तमी-विभक्ति (काल-अधिकरण), एकवचन
माधवीम्Mādhavī (goddess/name)
माधवीम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootमाधवी (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति, एकवचन
यजेत्should worship
यजेत्:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootयज् (धातु)
Formविधिलिङ् (Optative), प्रथमपुरुष, एकवचन, परस्मैपद

Lord Vishnu (teaching Garuda/Vinatā-putra in the Ācāra Kāṇḍa context)

Concept: Seasonal offerings and eco-meritorious acts (vaṭa-pradāna) alleviate sorrow and generate puṇya; devotion is practiced through rhythm of months and gifts.

Vedantic Theme: Sattvic karma and dāna reduce duḥkha (śoka) and cultivate inner steadiness; devotion expressed through nature-aligned ritual supports bhakti.

Application: Adopt a month-wise practice: offer seasonal flowers, plant/protect a banyan (or support tree-planting), and keep a consistent worship routine through changing seasons.

Primary Rasa: shanta

Secondary Rasa: adbhuta

Type: temple/household altar; implied sacred tree-gifting context (vaṭa)

Related Themes: Garuda Purana 1.120 (Vaiśākha–Āṣāḍha observances; flower/merit mapping)

N
Nārāyaṇī
M
Mādhavī

FAQs

This verse links specific months with specific flowers and deities, teaching that timely, prescribed offerings (puṣpa-arcana) generate distinct spiritual merits—such as removal of sorrow and the merit equivalent to major gifts.

It presents a karma-phala mapping: a particular devotional act (worship with designated flowers in a given month) yields defined results, including puṇya comparable to dāna (charity) and auspicious qualities.

If you observe Hindu lunar/seasonal worship, align offerings with the month—perform simple flower worship to Nārāyaṇa/Nārāyaṇī with sincerity, and complement it with charity (dāna) as the verse emphasizes gift-equivalent merit.