Shloka 33

Nīti for Calamity, Wealth, Friendship, Charity, and Restraint of Kāma

स्त्रीणां द्विगुण आहारः प्रज्ञा चैव चतुर्गुणा / षड्गुणो व्यवसायश्च कामश्चाष्टगुणः स्मृतः

strīṇāṃ dviguṇa āhāraḥ prajñā caiva caturguṇā / ṣaḍguṇo vyavasāyaśca kāmaścāṣṭaguṇaḥ smṛtaḥ

స్త్రీలకు ఆహారం ద్విగుణమని; ప్రজ্ঞ చతుర్గుణమని; వ్యాపారం/ఉద్యమం షడ్గుణమని; కామం అష్టగుణమని స్మృతిలో చెప్పబడింది।

स्त्रीणाम्of women
स्त्रीणाम्:
Sambandha (Genitive/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootस्त्री (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, षष्ठी (6th), बहुवचन
द्विगुणःtwofold
द्विगुणः:
Visheshana (Adjectival qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootद्वि (संख्या-प्रातिपदिक) + गुण (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st), एकवचन; द्विगु-समास (द्वौ गुणौ यस्य/द्विगुणः) विशेषणम्
आहारःfood/intake
आहारः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootआहार (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st), एकवचन
प्रज्ञाintelligence
प्रज्ञा:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootप्रज्ञा (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा (1st), एकवचन
and
:
Sambandha (Connector/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चयबोधक-अव्यय (conjunction)
एवindeed/just
एव:
Sambandha (Emphasis/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootएव (अव्यय)
Formअवधारणार्थक-अव्यय (emphatic particle)
चतुर्गुणाfourfold
चतुर्गुणा:
Visheshana (Adjectival qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootचतुर् (संख्या-प्रातिपदिक) + गुण (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा (1st), एकवचन; द्विगु-समास विशेषणम् (fourfold)
षड्गुणःsixfold
षड्गुणः:
Visheshana (Adjectival qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootषट् (संख्या-प्रातिपदिक) + गुण (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st), एकवचन; द्विगु-समास विशेषणम् (sixfold)
व्यवसायःeffort/enterprise
व्यवसायः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootव्यवसाय (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st), एकवचन
and
:
Sambandha (Connector/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चयबोधक-अव्यय (conjunction)
कामःdesire/sexual desire
कामः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootकाम (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st), एकवचन
and
:
Sambandha (Connector/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चयबोधक-अव्यय (conjunction)
अष्टगुणःeightfold
अष्टगुणः:
Visheshana (Adjectival qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootअष्ट (संख्या-प्रातिपदिक) + गुण (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st), एकवचन; द्विगु-समास विशेषणम् (eightfold)
स्मृतःis remembered/considered
स्मृतः:
Kriya (Predicative verbal notion/क्रिया)
TypeVerb
Rootस्मृत (प्रातिपदिक; कृदन्त-भूतकृदन्त from √स्मृ (धातु) ‘to remember/consider’)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st), एकवचन; भूतकृदन्त (past passive participle) विधेयार्थे—‘is said/considered’

Lord Vishnu (speaking to Garuda/Vainateya)

Concept: A stereotyped, numeric exaggeration about women’s capacities and desires; functions as folk-niti rather than metaphysical doctrine.

Vedantic Theme: Not a Vedantic teaching; illustrates how social perceptions (saṃskāra) and projection shape ‘niti’ statements.

Application: Treat as culturally situated rhetoric; avoid using it to essentialize; instead, reflect on how desire (kāma) and enterprise (vyavasāya) vary by individual and require ethical guidance.

Primary Rasa: hasya

Secondary Rasa: shanta

Related Themes: Garuda Purana 1.109 (niti/dharma counsel cluster)

FAQs

This verse highlights kāma as a powerful multiplying force in human psychology, implying the need for restraint and dharmic regulation of desire.

Indirectly, it points to inner tendencies—especially desire and resolve—that shape conduct; in the Garuda Purana’s moral framework, such conduct influences karmic outcomes after death.

Use it as a reminder to monitor appetite, channel ambition ethically, and practice self-discipline so desire does not dominate decision-making.