Shloka 23

Nītisāra: Virtuous Association, Household Dharma, and Kāla (Time) as the Supreme Regulator

यस्य भार्या श्रितान्यञ्च परवेश्माभिकाङ्क्षिणी / कुक्रिया त्यक्तलज्जा च सा जरा न जरा जरा

yasya bhāryā śritānyañca paraveśmābhikāṅkṣiṇī / kukriyā tyaktalajjā ca sā jarā na jarā jarā

ఎవని భార్య ఇతరులను ఆశ్రయించునో, పరాయి ఇండ్లను కోరునో, దుష్కార్యములు చేయుచు సిగ్గు విడిచి ప్రవర్తించునో, ఆమెయే ముసలితనము; నిజమైన ముసలితనము ముసలితనము కాదు.

यस्यwhose
यस्य:
Sambandha (Genitive relation/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootयद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formसर्वनाम, षष्ठी (6th/षष्ठी), एकवचन; Masculine/Neuter Genitive Singular
भार्याwife
भार्या:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootभार्या (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा (1st/प्रथमा), एकवचन; Feminine Nominative Singular
श्रिताattached/resorted
श्रिता:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootश्रि (धातु) + क्त (कृदन्त-प्रत्यय)
Formक्त-प्रत्ययान्त भूतकर्मणि/भूतकृत् (past participle), स्त्रीलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; agrees with भार्या
अन्यान्others (men)
अन्यान्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootअन्य (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया (2nd/द्वितीया), बहुवचन; Masculine Accusative Plural
and
:
Sambandha (Connector)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चयबोधक-अव्यय (conjunction)
परanother’s
पर:
Visheshana (Qualifier)
TypeAdjective
Rootपर (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, षष्ठी (6th), एकवचन; used as पूर्वपद in समास
वेश्मhouse
वेश्म:
Adhikarana (Locus/अधिकरण)
TypeNoun
Rootवेश्मन् (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, सप्तमी (7th/सप्तमी), एकवचन; in compound-base
अभिकाङ्क्षिणीdesiring/longing for
अभिकाङ्क्षिणी:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootअभि + काङ्क्ष् (धातु) + णिनि (कृदन्त)
Formणिनि-प्रत्ययान्त (desiderative agent noun/adjective), स्त्रीलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; Feminine Nominative Singular
कुक्रियाevil conduct
कुक्रिया:
Visheshana (Predicate noun/विशेष्य-विशेषणभाव)
TypeNoun
Rootकु + क्रिया (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; ‘कु’ (दुष्ट) + ‘क्रिया’ (action)
त्यक्तabandoned
त्यक्त:
Visheshana (Qualifier)
TypeAdjective
Rootत्यज् (धातु) + क्त (कृदन्त)
Formक्त-प्रत्ययान्त, नपुंसकलिङ्ग/पुंलिङ्ग-समासपूर्वपद; used in compound with लज्जा
लज्जाshame/modesty
लज्जा:
Karma (Object implied: shame)
TypeNoun
Rootलज्जा (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; in compound-base
and
:
Sambandha (Connector)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चयबोधक-अव्यय (conjunction)
साshe
सा:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formसर्वनाम, स्त्रीलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; Feminine Nominative Singular
जराold age/decay
जरा:
Karma (Predicate/समानााधिकरण)
TypeNoun
Rootजरा (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; predicate nominative
not
:
Sambandha (Negation)
TypeIndeclinable
Rootन (अव्यय)
Formनिषेध-अव्यय (negation particle)
जराold age
जरा:
Karma (Predicate/समानााधिकरण)
TypeNoun
Rootजरा (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; used emphatically
जराold age indeed
जरा:
Karma (Predicate/समानााधिकरण)
TypeNoun
Rootजरा (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; पुनरुक्ति (repetition for emphasis)

Lord Viṣṇu (speaking to Garuḍa / Vinatā-putra)

Concept: Gṛhastha-dharma: marital fidelity and lajja (modesty) as supports of social and spiritual order; adharma in the home becomes a form of living suffering.

Vedantic Theme: Saṃsāra-duḥkha arising from rāga-dveṣa and adharma; the household becomes either a field for sattva or a source of bondage.

Application: Cultivate ethical boundaries, mutual accountability, and sāttvika conduct in relationships; avoid enabling patterns that normalize betrayal and shamelessness.

Primary Rasa: bibhatsa

Secondary Rasa: karuna

Type: household

Related Themes: Garuda Purana 1.108.24 (praise of virtuous wife as true ‘priyā’); Garuda Purana 1.108.25 (domestic ‘death’ causes); Garuda Purana 1.108.26 (avoid wicked company; remember impermanence)

FAQs

This verse frames a wife’s unfaithfulness and shameless misconduct as a man’s harshest ‘old age’—a lived decline—highlighting fidelity and modesty as core pillars of gṛhastha-dharma.

Rather than describing an after-death scene, it shows karma operating immediately: adharma within marriage becomes a present suffering and social-spiritual deterioration, experienced as ‘jarā’ (decline).

Uphold integrity in relationships—faithfulness, boundaries, and accountability—since ethical collapse at home is portrayed as a direct cause of misery and personal decline.