Shloka 24

Āśauca and Udaka-kriyā: Post-Cremation Conduct, Eligibility, and Purifiers

वस्त्रोपलासवं पुष्पं शाकमृच्चर्मपादुकम् / एणत्वचं च कौशेयं लवणं मासमेव च

vastropalāsavaṃ puṣpaṃ śākamṛccarmapādukam / eṇatvacaṃ ca kauśeyaṃ lavaṇaṃ māsameva ca

వస్త్రం, అర్ఘ్యపాత్రం, పుష్పం, శాకం, మట్టిపాత్రాలు మరియు చర్మపాదుకలు, జింకచర్మం, కౌశేయం (పట్టు), లవణం, అలాగే మాసం (ఉద్దులు) — ఇవి విధిపూర్వకంగా దానార్థం/ఉపయోగార్థం చెప్పబడినవి.

वस्त्रcloth/garment
वस्त्र:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeNoun
Rootवस्त्र (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया (1/2), एकवचन; समासपूर्वपद (पूर्वपद)
उपलstone
उपल:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeNoun
Rootउपल (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया (1/2), एकवचन; समासपूर्वपद
आसवम्fermented liquor (as an item)
आसवम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootआसव (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया (2), एकवचन; द्वन्द्वसमासः (वस्त्र+उपल+आसव) समाहारद्वन्द्वः; समस्तपदम्
पुष्पम्flower
पुष्पम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootपुष्प (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (2), एकवचन
शाकम्vegetable/greens
शाकम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootशाक (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (2), एकवचन
मृत्clay/earth
मृत्:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeNoun
Rootमृत् (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया (1/2), एकवचन; समासपूर्वपद
चर्मleather/skin
चर्म:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeNoun
Rootचर्म (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया (1/2), एकवचन; समासपूर्वपद
पादुकम्footwear/sandals (as an item)
पादुकम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootपादुका (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (2), एकवचन; द्वन्द्वसमासः (शाक+मृत्+चर्म+पादुक) समाहारद्वन्द्वः; समस्तपदम्
एणdeer/antelope
एण:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeNoun
Rootएण (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, षष्ठी (6), एकवचन (समासे); समासपूर्वपद
त्वचम्deerskin
त्वचम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootत्वच् (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, द्वितीया (2), एकवचन; षष्ठी-तत्पुरुषः (एणस्य त्वच्)
and
:
Sambandha (Connector/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चयबोधक-निपात (conjunction)
कौशेयम्silk cloth
कौशेयम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootकौशेय (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (2), एकवचन
लवणम्salt
लवणम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootलवण (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (2), एकवचन
मासम्month (as a commodity/term)
मासम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootमास (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया (2), एकवचन
एवindeed/only
एव:
Sambandha (Modifier/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootएव (अव्यय)
Formअवधारणार्थक-निपात (particle of emphasis)
and
:
Sambandha (Connector/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चयबोधक-निपात (conjunction)

Lord Viṣṇu (in instruction to Garuḍa)

Concept: Right use and gifting/handling of specific substances as part of regulated religious life.

Vedantic Theme: Karma-kāṇḍa as purifier when aligned with śāstra; external acts supporting inner sattva.

Application: Follow tradition-specific lists for dāna/ritual procurement; keep offerings pure, appropriate, and non-harmful.

Primary Rasa: shanta

Related Themes: Garuda Purana 1.106 (dāna/vikraya-niṣedha context continuing into 1.106.25-27); Garuda Purana śrāddha/dāna sections elsewhere in Preta-khaṇḍa and Dharma-khaṇḍa (general parallel)

FAQs

This verse enumerates specific materials traditionally prescribed for ritual giving/usage; such regulated dāna is presented as dharmic conduct that supports merit and proper observance.

Indirectly: the Garuda Purana links dharmic acts like prescribed dāna with accruing puṇya, which influences post-death outcomes; this verse contributes by detailing what may be offered.

Practice intentional charity: donate clothing and essential goods (food staples like salt/legumes), and support ritual needs responsibly—prioritizing sincerity, cleanliness, and appropriateness to context.