Previous Verse
Next Verse

Shloka 20

ललितोपाख्याने जप-न्यास-योगप्रकरणम्

Lalitopākhyāna: Procedure of Japa, Nyāsa, and Yogic Installation

वराभीतिकराब्जैश्च धारयन्तीमनूपमाम् / रक्षणाक्षमयीं मानां वहन्ती कण्ठदेशतः

varābhītikarābjaiśca dhārayantīmanūpamām / rakṣaṇākṣamayīṃ mānāṃ vahantī kaṇṭhadeśataḥ

ఆ దేవి అనుపమ; వరముద్రా, అభయముద్రా గల పద్మకరములతో ప్రకాశిస్తుంది; కంఠదేశంలో రక్షణస్వరూపమైన అక్షరమయ మాలను ధరించి ఉంటుంది.

वरboon; excellent
वर:
Viśeṣaṇa (विशेषण-उपपद)
TypeNoun
Rootवर (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया? (समासाङ्ग), एकवचन; समासपूर्वपद (as first member in compound)
अभीतिfearlessness
अभीति:
Viśeṣaṇa (विशेषण-उपपद)
TypeNoun
Rootअभीति (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया? (समासाङ्ग), एकवचन; समासमध्यपद
कर-अब्जैःwith lotus-like hands
कर-अब्जैः:
Karaṇa (करण)
TypeNoun
Rootकर (प्रातिपदिक) + अब्ज (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग (अब्ज), तृतीया (करण), बहुवचन; षष्ठी-तत्पुरुषः/कर्मधारयप्रायः: कराणाम् अब्जानि = hand-lotuses
and
:
Sambandha (सम्बन्ध/connector)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चयार्थक-निपात (conjunction)
धारयन्तीholding; bearing
धारयन्ती:
Karta (कर्ता)
TypeVerb
Rootधृ (धातु)
Formवर्तमानकाले शतृ-प्रत्ययान्त कृदन्त (present active participle), स्त्रीलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; परस्मैपद-प्रयोगः
अनूपमाम्incomparable (her)
अनूपमाम्:
Karma (कर्म)
TypeAdjective
Rootअनूपमा (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, द्वितीया (कर्म), एकवचन; विशेषण
रक्षण-अक्षमयीम्consisting of protective syllables/rosary
रक्षण-अक्षमयीम्:
Karma (कर्म)
TypeAdjective
Rootरक्षण (प्रातिपदिक) + अक्ष (प्रातिपदिक) + मयी (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, द्वितीया (कर्म), एकवचन; तत्पुरुषसमासः: रक्षणाय अक्षम् (rosary/garland of syllables?) + मयी = consisting of protective अक्ष/letters; बहुपदसमास
मालाम्garland; rosary
मालाम्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootमाला (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, द्वितीया (कर्म), एकवचन
वहन्तीcarrying; wearing
वहन्ती:
Karta (कर्ता)
TypeVerb
Rootवह् (धातु)
Formवर्तमानकाले शतृ-प्रत्ययान्त कृदन्त (present active participle), स्त्रीलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन
कण्ठ-देशतःat/from the neck region
कण्ठ-देशतः:
Adhikaraṇa (अधिकरण)
TypeIndeclinable
Rootकण्ठ (प्रातिपदिक) + देश (प्रातिपदिक)
Formपञ्चमी (अपादान/अधिकरण-निर्देश), एकवचन; तसिल्-अर्थे पञ्चमी: ‘from/at the region of the neck’; षष्ठी-तत्पुरुषः: कण्ठस्य देशः