Previous Verse
Next Verse

Shloka 95

महापद्माटव्यार्घ्यस्थापनकथनम्

Establishing the Arghya in the Mahāpadmāṭavī

सर्वेप्सितप्रदा चैता निर्गर्वा योगिनीश्वराः

sarvepsitapradā caitā nirgarvā yoginīśvarāḥ

ఈ దేవి సమస్త ఇష్టఫలాలను ప్రసాదించేది, నిర్గర్వ, యోగినీశ్వరి।

सर्वेप्सितप्रदाgiver of all desired (things)
सर्वेप्सितप्रदा:
Visheshana (विशेषण)
TypeAdjective
Rootसर्व-ईप्सित-प्रदा (प्रातिपदिक; समास)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा (1), एकवचन; ‘giver of all desired (boons)’
and
:
Sambandha (सम्बन्ध/connector)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चयबोधक अव्यय (conjunction)
एताthis (one)
एता:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootएतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा (1), एकवचन; demonstrative pronoun used substantively
निर्गर्वाwithout pride
निर्गर्वा:
Visheshana (विशेषण)
TypeAdjective
Rootनिर्-गर्व (प्रातिपदिक; उपसर्गपूर्वक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा (1), एकवचन; ‘free from pride’
योगिनीश्वराःthe lords of the yoginīs
योगिनीश्वराः:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootयोगिनी-ईश्वर (प्रातिपदिक; समास)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा (1), बहुवचन; ‘lords of yoginīs’ (a class/group)