Previous Verse
Next Verse

Shloka 90

दुर्मद-कुरण्ड-वधः (The Slaying of Durmada and Kuraṇḍa) — Lalitopākhyāna Battle Continuation

एवं वज्रमयैर्बभुमण्डलैः शण्डिते बले

evaṃ vajramayairbabhumaṇḍalaiḥ śaṇḍite bale

ఇలా వజ్రసమానమైన భుజమండలాలతో బలము చూర్ణమయ్యెను।

एवम्thus
एवम्:
Kriyāviśeṣaṇa (क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Rootएवम् (अव्यय)
Formअव्यय; प्रकारवाचक क्रियाविशेषण (indeclinable adverb of manner)
वज्रमयैःwith thunderbolt-made
वज्रमयैः:
Karaṇa (करण)
TypeAdjective
Rootवज्र-मय (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्गे तृतीया (करण) बहुवचनम्; विशेषणम् (instrumental plural, masc.)
बभु-मण्डलैःwith circles/discs of babhu (a weapon/disc)
बभु-मण्डलैः:
Karaṇa (करण)
TypeNoun
Rootबभु-मण्डल (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्गे तृतीया (करण) बहुवचनम्; साधनवाचक (instrumental plural, neut.)
शण्डितेwhen/where (it was) shattered/struck
शण्डिते:
Adhikaraṇa (अधिकरण)
TypeAdjective
Rootशण्डित (कृदन्त; शण्ड्/शठ्? धातु-आधारित)
Formसप्तमी एकवचनम्; पुं/नपुं सम्भव; भूतकर्मणि क्त-प्रत्ययान्त विशेषणम् (locative singular; past passive participle)
बलेin the army/force
बले:
Adhikaraṇa (अधिकरण)
TypeNoun
Rootबल (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्गे सप्तमी एकवचनम् (locative singular, neut.)