Kriyā-yoga, the Virāṭ-Puruṣa Mapping, and the Sun-God’s Monthly Expansions
एतद् वै पौरुषं रूपं भू: पादौ द्यौ: शिरो नभ: । नाभि: सूर्योऽक्षिणी नासे वायु: कर्णौ दिश: प्रभो: ॥ ६ ॥ प्रजापति: प्रजननमपानो मृत्युरीशितु: । तद्बाहवो लोकपाला मनश्चन्द्रो भ्रुवौ यम: ॥ ७ ॥ लज्जोत्तरोऽधरो लोभो दन्ता ज्योत्स्ना स्मयो भ्रम: । रोमाणि भूरुहा भूम्नो मेघा: पुरुषमूर्धजा: ॥ ८ ॥
etad vai pauruṣaṁ rūpaṁ bhūḥ pādau dyauḥ śiro nabhaḥ nābhiḥ sūryo ’kṣiṇī nāse vāyuḥ karṇau diśaḥ prabhoḥ
ఇది ప్రభువుని పౌరుష విరాట్-రూపం—భూమి ఆయన పాదాలు, ద్యులోకం ఆయన శిరస్సు, ఆకాశం ఆయన నాభి; సూర్యుడు ఆయన నేత్రాలు, వాయువు ఆయన నాసికలు, దిశలు ఆయన కర్ణాలు। ప్రజాపతి ఆయన జననేంద్రియం, అపాన (మృత్యు) ఆయన గుదం; లోకపాలకులు ఆయన భుజాలు, చంద్రుడు ఆయన మనస్సు, యముడు ఆయన భ్రూవులు। లజ్జ ఆయన అధరం, లోభం ఆయన ఊర్ధ్వోష్ఠం; జ్యోత్స్న ఆయన దంతాలు, భ్రమ ఆయన స్మితం; వృక్షాలు ఆయన రోమాలు, మేఘాలు ఆయన కేశాలు।
Various aspects of material creation, such as the earth, the sun and the trees, are sustained by various limbs of the universal body of the Lord. Thus they are considered nondifferent from Him, as described in this verse, which is meant for meditation.