वाचा मधुरया प्रीणन्निदमाहान्नतर्पितान् । पादावङ्कगतौ विष्णो: संस्पृशञ्छनकैर्मुदा ॥ ३० ॥
vācā madhurayā prīṇann idam āhānna-tarpitān pādāv aṅka-gatau viṣṇoḥ saṁspṛśañ chanakair mudā
వారు భోజనం చేసి పూర్తిగా తృప్తి చెందిన తరువాత, వారిని మరింత ఆనందింపజేయడానికి రాజు మధుర వాణితో నెమ్మదిగా మాట్లాడసాగాడు. అతడు భగవాన్ విష్ణువు పాదాలను తన ఒడిలో ఉంచుకొని సంతోషంగా మెల్లగా మర్దన చేశాడు.
This verse highlights affectionate, reverent service—gently touching the Lord’s feet with joy—showing that humble physical service, joined with pleasing words, is a direct expression of bhakti.
It portrays ideal devotional conduct: even while addressing people who remain unsatisfied, a devotee keeps the Lord at the center—honoring Him through intimate, respectful service.
Speak gently to calm dissatisfaction and conflict, and keep a steady inner practice of devotion (remembrance, reverence, service) so your actions stay grounded in dharma and compassion.