Arjuna Marries Subhadrā; Kṛṣṇa Honors Two Devotees in Mithilā (Śrutadeva and Bahulāśva)
प्राहिणोत् पारिबर्हाणि वरवध्वोर्मुदा बल: । महाधनोपस्करेभरथाश्वनरयोषित: ॥ १२ ॥
prāhiṇot pāribarhāṇi vara-vadhvor mudā balaḥ mahā-dhanopaskarebha- rathāśva-nara-yoṣitaḥ
తర్వాత ప్రభు బలరాముడు ఆనందంతో వరుడు-వధువులకు వివాహ బహుమతులు పంపించాడు—అపార ధనం, విలువైన సామగ్రి, ఏనుగులు, రథాలు, గుర్రాలు, అలాగే పురుష-స్త్రీ సేవకులు।
This verse describes Balarāma sending pāribārhāṇi—traditional wedding gifts—showing joy, generosity, and social dharma through abundant wealth, valuables, and attendants for the couple.
Within the narrative, Balarāma acts as an ideal elder and kinsman, honoring the marriage alliance and blessing the couple through auspicious gifts, reflecting dharmic conduct among the Yādavas.
Celebrate sacred milestones with sincerity and generosity—supporting family and community in a way that uplifts others, without envy and with a joyful, dharmic spirit.